Bette Midler - Bei Mir Bist Du Schon - перевод текста песни на немецкий

Bei Mir Bist Du Schon - Bette Midlerперевод на немецкий




Bei Mir Bist Du Schon
Bei Mir Bist Du Schon
Of all the boys I've known and I've known some
Von all den Jungs, die ich kannte, und ich kannte einige
Until I first met you I was lonesome
Bis ich dich zum ersten Mal traf, war ich einsam
And when you came in sight, dear, my heart grew light
Und als du in Sicht kamst, Liebling, wurde mein Herz leicht
And this old world seemed new to me
Und diese alte Welt schien mir neu
You're really swell, I have to admit you
Du bist wirklich toll, ich muss zugeben
Deserve expressions that really fit you
Du verdienst Ausdrücke, die wirklich zu dir passen
And so I've racked my brain hoping to explain
Und so habe ich mir den Kopf zerbrochen, in der Hoffnung zu erklären
All the things that you do to me
All die Dinge, die du mit mir machst
Bei mir bist du schön, please let me explain
Bei mir bist du schön, bitte lass es mich erklären
'Bei mir bist du schön' means you're grand
'Bei mir bist du schön' bedeutet, du bist großartig
Bei mir bist du schön, again I'll explain
Bei mir bist du schön, ich erklär's nochmal
It means you're the fairest in the land
Es bedeutet, du bist der Schönste im ganzen Land
I could say 'bella, bella' even 'sehr wunderbar'
Ich könnte 'bella, bella' sagen, sogar 'sehr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
Jede Sprache hilft mir nur zu sagen, wie großartig du bist
I've tried to explain, 'bei mir bist du schön'
Ich habe versucht zu erklären, 'bei mir bist du schön'
So kiss me and say you understand
Also küss mich und sag, dass du verstehst
Bei mir bist du schön
Bei mir bist du schön
You've heard it all before but let me try to explain
Du hast das alles schon gehört, aber lass mich versuchen, es zu erklären
'Bei mir bist du schön' means that you're grand
'Bei mir bist du schön' bedeutet, dass du großartig bist
'Bei mir bist du schön,' it's such an old refrain
'Bei mir bist du schön,' es ist so ein alter Refrain
And yet I should explain, it means I am begging for your hand
Und doch sollte ich erklären, es bedeutet, ich flehe um deine Hand
I could say 'bella, bella' even 'sehr wunderbar'
Ich könnte 'bella, bella' sagen, sogar 'sehr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
Jede Sprache hilft mir nur zu sagen, wie großartig du bist
I could say 'bella, bella' even 'sehr wunderbar'
Ich könnte 'bella, bella' sagen, sogar 'sehr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
Jede Sprache hilft mir nur zu sagen, wie großartig du bist
I've tried to explain 'bei mir bist du schn'
Ich habe versucht zu erklären, 'bei mir bist du schön'
So kiss me and say that you will understand!
Also küss mich und sag, dass du es verstehst!





Авторы: Sammy Cahn, Saul Chaplin, Jacob Jacobs, Sholom Sholem Secunda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.