Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Road Leads Back To You - 2015 Remastered
Jeder Weg führt zurück zu dir - 2015 Remastered
Old
friend,
here
we
are,
Alter
Freund,
hier
sind
wir,
lookin'
back
at
all
the
years
and
tears
that
we've
been
through.
Blicken
zurück
auf
all
die
Jahre
und
Tränen,
die
wir
durchlebt
haben.
It
feels
so
good
to
see
you.
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
dich
zu
sehen.
Lookin'
back
in
time,
Wenn
ich
in
die
Zeit
zurückblicke,
there's
been
other
friends
and
other
lovers,
Gab
es
andere
Freunde
und
andere
Lieben,
but
no
other
one
like
you.
Aber
keinen
anderen
wie
dich.
All
my
life,
Mein
ganzes
Leben
lang
no
one
ever
has
known
me
better.
Hat
mich
niemand
je
besser
gekannt.
I
must
have
traveled
down
a
thousand
roads.
Ich
muss
wohl
tausend
Wege
gegangen
sein.
Been
so
many
places,
seen
so
many
faces,
War
an
so
vielen
Orten,
sah
so
viele
Gesichter,
always
on
my
way
to
somethin'
new,
oh.
Immer
auf
dem
Weg
zu
etwas
Neuem,
oh.
But
it
doesn't
matter
'cause
no
matter
where
I
go,
Aber
das
spielt
keine
Rolle,
denn
egal
wohin
ich
gehe,
every
road
leads
back,
Jeder
Weg
führt
zurück,
every
road
just
seems
to
lead
me
back
to
you.
Jeder
Weg
scheint
mich
einfach
zurück
zu
dir
zu
führen.
Old
friend,
there
were
times
Alter
Freund,
es
gab
Zeiten,
I
didn't
want
to
see
your
face
or
hear
your
name
again.
Da
wollte
ich
dein
Gesicht
nicht
sehen
oder
deinen
Namen
wieder
hören.
Now
those
times
are
far
behind
me.
Jetzt
liegen
diese
Zeiten
weit
hinter
mir.
It's
so
good
to
see
your
smile.
Es
ist
so
gut,
dein
Lächeln
zu
sehen.
I'd
forgotten
how
you
were
the
one
Ich
hatte
vergessen,
wie
du
derjenige
warst,
who'd
make
me
smile
the
way
you
do.
Der
mich
so
zum
Lächeln
bringen
konnte,
wie
du
es
tust.
All
this
time,
Die
ganze
Zeit
über
you're
the
one
that
I
want
beside
me.
Bist
du
derjenige,
den
ich
an
meiner
Seite
will.
I
must
have
traveled
down
a
thousand
roads.
Ich
muss
wohl
tausend
Wege
gegangen
sein.
Been
so
many
places,
seen
so
many
faces,
War
an
so
vielen
Orten,
sah
so
viele
Gesichter,
always
on
my
way
to
somethin'
new,
oh.
Immer
auf
dem
Weg
zu
etwas
Neuem,
oh.
But
it
doesn't
matter
'cause
no
matter
where
I
go,
Aber
das
spielt
keine
Rolle,
denn
egal
wohin
ich
gehe,
every
road
leads
back,
Jeder
Weg
führt
zurück,
every
road
just
seems
to
lead
me
back
to
you.
Jeder
Weg
scheint
mich
einfach
zurück
zu
dir
zu
führen.
I
must
have
traveled
down
a
thousand
roads.
Ich
muss
wohl
tausend
Wege
gegangen
sein.
Been
so
many
places,
seen
so
many
faces,
War
an
so
vielen
Orten,
sah
so
viele
Gesichter,
always
on
my
way
to
somethin'
new,
oh.
Immer
auf
dem
Weg
zu
etwas
Neuem,
oh.
But
it
doesn't
matter
'cause
no
matter
where
I
go,
Aber
das
spielt
keine
Rolle,
denn
egal
wohin
ich
gehe,
every
road
leads
back,
Jeder
Weg
führt
zurück,
every
road
just
seems
to
lead
me
back
to
you.
Jeder
Weg
scheint
mich
einfach
zurück
zu
dir
zu
führen.
Robi:
Every
road
just
seems
to
lead
me
back...
Robi:
Jeder
Weg
scheint
mich
einfach
zurück
zu
führen...
Keali'i:
Oo...
Keali'i:
Oo...
Both:
to
you.
Beide:
zu
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Diane Eve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.