Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Woman
Ich bin eine Frau
Well
I
can
wash
out
forty
four
pairs
of
socks
Nun,
ich
kann
vierundvierzig
Paar
Socken
auswaschen
And
have
'em
on
the
line.
Und
sie
auf
die
Leine
hängen.
You
know
I
can
starch
and
iron
two
dozen
shirts
Weißt
du,
ich
kann
zwei
Dutzend
Hemden
stärken
und
bügeln
'Fore
you
can
count
from
one
to
nine.
Ehe
du
von
eins
bis
neun
zählen
kannst.
I
can
slip
up
a
great
big
dip
up
of
lard
Ich
kann
einen
großen
Löffel
Schmalz
From
a
drippings
can.
Aus
der
Dose
mit
dem
Bratfett
holen.
Throw
it
in
the
skillet,
do
my
shopping,
Ihn
in
die
Pfanne
werfen,
meine
Einkäufe
erledigen,
And
be
back
before
it
melts
in
the
pan.
Und
zurück
sein,
bevor
er
in
der
Pfanne
schmilzt.
'Cause
I'm
a
woman...
Denn
ich
bin
eine
Frau...
Let
me
tell
ya
again.
Lass
es
mich
dir
nochmal
sagen.
I'm
a
woman...
Ich
bin
eine
Frau...
Well
I
can
rub
and
scrub
Nun,
ich
kann
reiben
und
schrubben
'Til
this
house
shines
just
like
a
dime.
Bis
dieses
Haus
blitzblank
ist.
Feed
the
baby,
grease
the
car,
Das
Baby
füttern,
das
Auto
schmieren,
Powder
my
nose
at
the
same
time.
Und
mir
gleichzeitig
die
Nase
pudern.
You
know
I
can
get
all
dressed
up,
Weißt
du,
ich
kann
mich
schick
machen,
Go
out
swinging
with
the
M-A-N,
Mit
dem
M-A-N-N
ausgehen
und
die
Nacht
durchtanzen,
Jump
in
bed
at
five,
sleep
'til
6,
Um
fünf
ins
Bett
springen,
bis
6 schlafen,
And
start
all
over
again.
Und
wieder
von
vorne
anfangen.
'Cause
I'm
a
woman...
Denn
ich
bin
eine
Frau...
Let
me
tell
ya
again.
Lass
es
mich
dir
nochmal
sagen.
I'm
a
woman...
Ich
bin
eine
Frau...
Well
now
if
you
come
to
me
sick,
Nun,
wenn
du
krank
zu
mir
kommst,
You
know
that
I'm
gonna
make
you
well.
Weißt
du,
dass
ich
dich
gesund
machen
werde.
And
if
you
come
to
me
all
hexed
up,
Und
wenn
du
ganz
verhext
zu
mir
kommst,
You
know
I'm
gonna
break
the
spell.
Weißt
du,
dass
ich
den
Fluch
brechen
werde.
And
if
you
come
to
me
hungry,
Und
wenn
du
hungrig
zu
mir
kommst,
You
know
I'll
feed
ya
full
of
my
grits.
Weißt
du,
ich
mache
dich
mit
meinem
Brei
satt.
And
if
it's
loving
you
want,
Und
wenn
es
Liebe
ist,
was
du
willst,
I
can
kiss
you
and
give
you
the
shivering
fits.
Kann
ich
dich
küssen
und
dich
zum
Zittern
bringen.
'Cause
I'm
a
woman...
Denn
ich
bin
eine
Frau...
I'll
say
it
again.
Ich
sag'
es
nochmal.
I'm
a
woman...
Ich
bin
eine
Frau...
Well,
I
got
a
twenty
dollar
gold
fee
Nun,
ich
wette
um
ein
Zwanzig-Dollar-Goldstück,
That
says
there's
nothing
that
I
can't
do.
Dass
es
nichts
gibt,
was
ich
nicht
kann.
Well,
I
can
make
a
dress
out
of
feeding
sacks,
Nun,
ich
kann
ein
Kleid
aus
Futtersäcken
machen,
And
I
can
make
a
man
out
Of
you.
Und
ich
kann
einen
Mann
aus
dir
machen.
'Cause
I'm
a
woman...
Denn
ich
bin
eine
Frau...
I'll
say
it
again.
Ich
sag'
es
nochmal.
I'm
a
woman...
Ich
bin
eine
Frau...
I'm
a
woman.
Ich
bin
eine
Frau.
I'm
a
woman.
Ich
bin
eine
Frau.
I'm
a
woman.
Ich
bin
eine
Frau.
Yeah,
I'm
a
woman.
Ja,
ich
bin
eine
Frau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Stoller, Jerry Leiber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.