Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is That All There Is?
Ist das alles?
"I
remember
when
I
was
a
very
little
girl,
our
house
caught
on
fire.
"Ich
erinnere
mich,
als
ich
ein
ganz
kleines
Mädchen
war,
fing
unser
Haus
Feuer.
I'll
never
forget
the
look
on
my
father's
face
as
he
gathered
me
up
in
his
arms
Ich
werde
nie
den
Blick
auf
dem
Gesicht
meines
Vaters
vergessen,
als
er
mich
in
seine
Arme
nahm
And
raced
through
the
burning
building
out
to
the
pavement.
Und
durch
das
brennende
Gebäude
hinaus
auf
den
Bürgersteig
rannte.
I
stood
there
shivering
in
my
pajamas
and
watched
the
whole
world
go
up
in
flames.
Ich
stand
da,
zitternd
in
meinem
Schlafanzug,
und
sah
zu,
wie
die
ganze
Welt
in
Flammen
aufging.
And
when
it
was
all
over
I
said
to
myself,
Und
als
alles
vorbei
war,
sagte
ich
zu
mir
selbst,
'Is
that
all
there
is
to
a
fire?'"
'Ist
das
alles,
was
es
mit
einem
Feuer
auf
sich
hat?'"
Is
that
all
there
is?
Ist
das
alles?
Is
that
all
there
is?
Ist
das
alles?
If
that's
all
there
is,
my
friends,
Wenn
das
alles
ist,
meine
Freunde,
Then
let's
keep
dancing.
Dann
lasst
uns
weitertanzen.
Let's
break
out
the
booze
Lasst
uns
den
Schnaps
rausholen
And
have
a
ball
Und
eine
Party
feiern
If
that's
all
there
is.
Wenn
das
alles
ist.
"And
when
I
was
12
years
old,
my
father
took
me
to
the
circus,
the
greatest
show
on
earth.
"Und
als
ich
12
Jahre
alt
war,
nahm
mich
mein
Vater
mit
zum
Zirkus,
der
größten
Show
der
Welt.
There
were
clowns
and
elephants
and
dancing
bears
and
a
beautiful
lady
in
pink
tights
flew
high
above
our
heads.
Da
waren
Clowns
und
Elefanten
und
tanzende
Bären
und
eine
wunderschöne
Dame
in
rosa
Strumpfhosen
flog
hoch
über
unseren
Köpfen.
And
as
I
sat
there
watching
the
marvelous
spectacle,
I
had
the
feeling
that
something
was
missing.
Und
als
ich
da
saß
und
das
wunderbare
Spektakel
beobachtete,
hatte
ich
das
Gefühl,
dass
etwas
fehlte.
I
don't
know
what,
but
when
it
was
over
I
said
to
myself,
Ich
weiß
nicht
was,
aber
als
es
vorbei
war,
sagte
ich
zu
mir
selbst,
'Is
that
all
there
is
to
a
circus?'"
'Ist
das
alles,
was
es
mit
einem
Zirkus
auf
sich
hat?'"
Is
that
all
there
is?
Ist
das
alles?
Is
that
all
there
is?
Ist
das
alles?
If
that's
all
there
is,
my
friends,
Wenn
das
alles
ist,
meine
Freunde,
Then
let's
keep
dancing.
Dann
lasst
uns
weitertanzen.
Let's
break
out
the
booze
Lasst
uns
den
Schnaps
rausholen
And
have
a
ball
Und
eine
Party
feiern
If
that's
all
there
is.
Wenn
das
alles
ist.
"Then
I
fell
in
love
with
the
most
wonderful
boy
in
the
world.
"Dann
verliebte
ich
mich
in
den
wunderbarsten
Jungen
der
Welt.
We
would
take
long
walks
by
the
river
or
just
sit
for
hours
gazing
into
each
other's
eyes.
Wir
machten
lange
Spaziergänge
am
Fluss
oder
saßen
einfach
stundenlang
da
und
blickten
uns
in
die
Augen.
We
were
so
very
much
in
love.
Then
one
day,
he
went
away.
Wir
waren
so
sehr
verliebt.
Dann,
eines
Tages,
ging
er
fort.
And
I
thought
I'd
die,
but
I
didn't.
Und
ich
dachte,
ich
würde
sterben,
aber
das
tat
ich
nicht.
And
when
I
didn't,
I
said
to
myself,
Und
als
ich
es
nicht
tat,
sagte
ich
zu
mir
selbst,
'Is
that
all
there
is
to
love?'"
'Ist
das
alles,
was
es
mit
der
Liebe
auf
sich
hat?'"
Is
that
all
there
is?
Ist
das
alles?
Is
that
all
there
is?
Ist
das
alles?
If
that's
all
there
is,
my
friends,
Wenn
das
alles
ist,
meine
Freunde,
Then
let's
keep
dancing.
Dann
lasst
uns
weitertanzen.
"I
know
what
you
must
be
saying
to
yourselves.
"Ich
weiß,
was
ihr
euch
jetzt
sicher
sagt."
'If
that's
the
way
she
feels
about
it
why
doesn't
she
just
end
it
all?'
"'Wenn
sie
so
darüber
denkt,
warum
macht
sie
nicht
einfach
Schluss
mit
allem?'"
Oh,
no.
Not
me.
I'm
in
no
hurry
for
that
final
disappointment.
Oh,
nein.
Ich
nicht.
Ich
habe
es
nicht
eilig
mit
dieser
letzten
Enttäuschung."
For
I
know
just
as
well
as
I'm
standing
here
talking
to
you,
Denn
ich
weiß
so
gut,
wie
ich
hier
stehe
und
zu
euch
spreche,"
When
that
final
moment
comes
and
I'm
breathing
my
last
breath,
Wenn
dieser
letzte
Moment
kommt
und
ich
meinen
letzten
Atemzug
tue,"
I'll
be
saying
to
myself..."
Werde
ich
zu
mir
selbst
sagen..."
Is
that
all
there
is?
Ist
das
alles?
Is
that
all
there
is?
Ist
das
alles?
If
that's
all
there
is,
my
friends,
Wenn
das
alles
ist,
meine
Freunde,
Then
let's
keep
dancing.
Dann
lasst
uns
weitertanzen.
Let's
break
out
the
booze
Lasst
uns
den
Schnaps
rausholen
And
have
a
ball
Und
eine
Party
feiern
If
that's
all
there
is.
Wenn
das
alles
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.