Bette Midler - Is That All There Is? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bette Midler - Is That All There Is?




Is That All There Is?
Вот и всё?
"I remember when I was a very little girl, our house caught on fire.
"Помню, когда я была совсем маленькой девочкой, наш дом загорелся.
I'll never forget the look on my father's face as he gathered me up in his arms
Никогда не забуду выражение лица моего отца, когда он схватил меня на руки
And raced through the burning building out to the pavement.
И вынес через горящее здание на тротуар.
I stood there shivering in my pajamas and watched the whole world go up in flames.
Я стояла там, дрожа в пижаме, и смотрела, как весь мир горит.
And when it was all over I said to myself,
А когда все закончилось, я сказала себе:
'Is that all there is to a fire?'"
это всё, что есть в пожаре?'"
Is that all there is?
Вот и всё?
Is that all there is?
Вот и всё?
If that's all there is, my friends,
Если это всё, друзья мои,
Then let's keep dancing.
Тогда давайте танцевать.
Let's break out the booze
Давай откроем выпивку
And have a ball
И устроим вечеринку,
If that's all there is.
Если это всё.
"And when I was 12 years old, my father took me to the circus, the greatest show on earth.
когда мне было 12 лет, отец взял меня в цирк, величайшее шоу на земле.
There were clowns and elephants and dancing bears and a beautiful lady in pink tights flew high above our heads.
Там были клоуны, слоны, танцующие медведи, а прекрасная дама в розовых колготках парила высоко над нашими головами.
And as I sat there watching the marvelous spectacle, I had the feeling that something was missing.
И пока я сидела там, наблюдая за этим чудесным зрелищем, у меня было ощущение, что чего-то не хватает.
I don't know what, but when it was over I said to myself,
Не знаю чего, но когда всё закончилось, я сказала себе:
'Is that all there is to a circus?'"
это всё, что есть в цирке?'"
Is that all there is?
Вот и всё?
Is that all there is?
Вот и всё?
If that's all there is, my friends,
Если это всё, друзья мои,
Then let's keep dancing.
Тогда давайте танцевать.
Let's break out the booze
Давай откроем выпивку
And have a ball
И устроим вечеринку,
If that's all there is.
Если это всё.
"Then I fell in love with the most wonderful boy in the world.
"Потом я влюбилась в самого замечательного парня на свете.
We would take long walks by the river or just sit for hours gazing into each other's eyes.
Мы гуляли по берегу реки или просто часами смотрели друг другу в глаза.
We were so very much in love. Then one day, he went away.
Мы так сильно любили друг друга. А потом однажды он ушел.
And I thought I'd die, but I didn't.
И я думала, что умру, но нет.
And when I didn't, I said to myself,
А когда я не умерла, я сказала себе:
'Is that all there is to love?'"
это всё, что есть в любви?'"
Is that all there is?
Вот и всё?
Is that all there is?
Вот и всё?
If that's all there is, my friends,
Если это всё, друзья мои,
Then let's keep dancing.
Тогда давайте танцевать.
"I know what you must be saying to yourselves.
знаю, что вы сейчас говорите про себя.
'If that's the way she feels about it why doesn't she just end it all?'
'Если она так к этому относится, почему бы ей просто не покончить с этим?'
Oh, no. Not me. I'm in no hurry for that final disappointment.
О нет. Только не я. Я не спешу к этому последнему разочарованию.
For I know just as well as I'm standing here talking to you,
Потому что я знаю так же хорошо, как и то, что стою здесь и разговариваю с вами,
When that final moment comes and I'm breathing my last breath,
Когда наступит этот последний момент, и я буду делать свой последний вздох,
I'll be saying to myself..."
Я скажу себе..."
Is that all there is?
Вот и всё?
Is that all there is?
Вот и всё?
If that's all there is, my friends,
Если это всё, друзья мои,
Then let's keep dancing.
Тогда давайте танцевать.
Let's break out the booze
Давай откроем выпивку
And have a ball
И устроим вечеринку,
If that's all there is.
Если это всё.





Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.