Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Drive
Lass mich fahren
Honey,
you're
from
Detroit.
Schatz,
du
bist
aus
Detroit.
You
know
a
lot
about
wheels.
Du
weißt
viel
über
Räder.
Summertime
hot
rod's
givin'
me
the
brake
job.
Dein
Sommer-Hot-Rod
bringt
mich
zum
Schleudern.
Don't
stop
'til
I
start
to
squeal.
Hör
nicht
auf,
bis
ich
anfange
zu
quietschen.
'Cause,
baby,
I
love
your
body
Denn,
Baby,
ich
liebe
deinen
Körper
As
much
as
your
automobile.
Genauso
sehr
wie
dein
Automobil.
But
I
need
more
than
a
tune
up.
Aber
ich
brauche
mehr
als
nur
'ne
Inspektion.
I'll
take
you
with
the
moon
up.
Ich
nehm'
dich
bei
Mondschein.
Just
let
me
drive.
Mmm,
let
me
drive.
Lass
mich
einfach
fahren.
Mmm,
lass
mich
fahren.
I
wanna
feel
the
power
comin'
alive.
Ich
will
die
Kraft
spüren,
wie
sie
lebendig
wird.
Darlin',
let
me
drive.
mmm,
let
me
drive.
Liebling,
lass
mich
fahren.
Mmm,
lass
mich
fahren.
Let
me
behind
the
wheel.
Lass
mich
ans
Steuer.
I
wanna
know
how
your
hot
rod
feels.
Ich
will
wissen,
wie
sich
dein
Hot
Rod
anfühlt.
Honey,
I
hear
you're
the
expert.
Schatz,
ich
höre,
du
bist
der
Experte.
You
can
keep
me
at
the
edge
of
my
seat.
Du
kannst
mich
an
den
Rand
meines
Sitzes
fesseln.
Take
me
through
a
tight
turn,
keep
me
at
a
slow
burn.
Nimm
mich
durch
eine
enge
Kurve,
halt
mich
auf
kleiner
Flamme.
Feet
to
the
floor
and
I
feel
the
heat.
Vollgas
und
ich
spüre
die
Hitze.
And,
baby,
they
say
you'll
deliver
Und,
Baby,
man
sagt,
du
lieferst
Lovin'
up
and
down
the
street.
Liebe
rauf
und
runter
die
Straße.
But
it's
your
turn
to
be
driven.
Aber
jetzt
bist
du
dran,
gefahren
zu
werden.
C'mon
and
slide
over.
Komm
schon
und
rutsch
rüber.
Get
in
and
let
me
drive.
Mmm,
let
me
drive.
Steig
ein
und
lass
mich
fahren.
Mmm,
lass
mich
fahren.
I
wanna
feel
all
that
power
comin'
alive.
Ich
will
all
die
Kraft
spüren,
wie
sie
lebendig
wird.
Darlin',
let
me
drive.
Mmm,
let
me
drive.
Liebling,
lass
mich
fahren.
Mmm,
lass
mich
fahren.
Let
me
vehind
the
wheel.
Lass
mich
ans
Steuer.
I
wanna
know
how
your
hot
rod
feels.
Ich
will
wissen,
wie
sich
dein
Hot
Rod
anfühlt.
Baby,
don't
ask
directions.
Baby,
frag
nicht
nach
dem
Weg.
Who
needs
a
map
when
there's
time
to
ride?
Wer
braucht
schon
eine
Karte,
wenn
Zeit
zum
Fahren
ist?
Baby,
you're
hands
are
shakin'.
Baby,
deine
Hände
zittern.
Give
me
the
keys,
turn
on
the
lights.
Gib
mir
die
Schlüssel,
mach
die
Lichter
an.
I'm
gonna
burn
out
this
road
tonight.
Ich
werde
diese
Straße
heute
Nacht
zum
Glühen
bringen.
Ooooh,
let
me
drive.
Mmm,
let
me
drive.
Ooooh,
lass
mich
fahren.
Mmm,
lass
mich
fahren.
I
wanna
feel
your
power
comin'
alive.
Ich
will
deine
Kraft
spüren,
wie
sie
lebendig
wird.
And
darlin',
let
me
drive.
Mmm,
let
me
drive.
Und
Liebling,
lass
mich
fahren.
Mmm,
lass
mich
fahren.
Let
me
behind
the
wheel.
Lass
mich
ans
Steuer.
I
wanna
know
how
your
hot
rod
feels.
Ich
will
wissen,
wie
sich
dein
Hot
Rod
anfühlt.
Let
me
drive.
Oooh,
let
me
drive.
Lass
mich
fahren.
Oooh,
lass
mich
fahren.
Let
me
behind
the
wheel.
Lass
mich
ans
Steuer.
I
wanna
know
how
your
hot
rod
feels.
Ich
will
wissen,
wie
sich
dein
Hot
Rod
anfühlt.
Let
me
drive.
Let
me
drive.
Lass
mich
fahren.
Lass
mich
fahren.
Let
me
behind
the
wheel!
Lass
mich
ans
Steuer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Wilder, Greg Prestopino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.