Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Else But You
Kein Anderer als Du
By
Bette
Midler
and
Marc
Shaiman
Von
Bette
Midler
und
Marc
Shaiman
From
the
album
"Bette"
Aus
dem
Album
„Bette“
Sang
by
Bette
Midler
Gesungen
von
Bette
Midler
Who
loves
me
even
though
I'm
crazy
Wer
liebt
mich,
obwohl
ich
verrückt
bin
And
nothing
that
I
say
is
true?
Und
nichts,
was
ich
sage,
wahr
ist?
Who
won
my
heart
and
soul
forever?
Wer
hat
mein
Herz
und
meine
Seele
für
immer
gewonnen?
It's
nobody
else
but,
Es
ist
kein
Anderer
als,
Nobody
else
but
...
Kein
Anderer
als
...
Each
time
I
feel
I'm
out
to
pasture
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
abgeschrieben
fühle
Who
always
makes
me
feel
brand
new?
Wer
gibt
mir
immer
das
Gefühl,
brandneu
zu
sein?
I'm
pledging
my
allegiance
baby
Ich
schwöre
dir
meine
Treue,
Baby
To
nobody
else
but,
Niemand
anderem
als,
Nobody
else
but
...
Niemand
anderem
als
...
Look
at
me,
laughing
out
loud,
Sieh
mich
an,
wie
ich
laut
lache,
Trying
to
remember
all
the
jokes
that
you
taught
me.
Und
versuche,
mich
an
all
die
Witze
zu
erinnern,
die
du
mir
beigebracht
hast.
When
you
see
the
light
in
my
eyes,
Wenn
du
das
Leuchten
in
meinen
Augen
siehst,
It's
only
a
reflection
of
the
joy
that
you
brought
me.
Ist
es
nur
ein
Spiegelbild
der
Freude,
die
du
mir
gebracht
hast.
How
did
I
get
to
be
so
happy?
Wie
wurde
ich
nur
so
glücklich?
I've
wondered
that
my
whole
life
through,
yeah.
Das
habe
ich
mich
mein
ganzes
Leben
lang
gefragt,
yeah.
I
thank
my
lucky
stars
for
sending
me
Ich
danke
meinen
Glückssternen,
dass
sie
mir
geschickt
haben
Nobody
else
but,
nobody
else
but,
Keinen
Anderen
als,
keinen
Anderen
als,
Nobody
else
but
you.
Keinen
Anderen
als
dich.
La,
la,
la,
la,
you,
yeah.
La,
la,
la,
la,
dich,
yeah.
La,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la.
La,
la,
la,
la,
la.
Look
at
me,
laughing
out
loud,
Sieh
mich
an,
wie
ich
laut
lache,
Trying
to
remember
all
the
jokes
that
you
taught
me.
Und
versuche,
mich
an
all
die
Witze
zu
erinnern,
die
du
mir
beigebracht
hast.
When
you
see
the
love
in
my
eyes,
Wenn
du
die
Liebe
in
meinen
Augen
siehst,
It's
only
a
reflection
of
the
joy
that
you
brought
me.
Ist
es
nur
ein
Spiegelbild
der
Freude,
die
du
mir
gebracht
hast.
I
always
knew
I
had
an
angel,
Ich
wusste
immer,
dass
ich
einen
Engel
hatte,
A
voice
that
told
me
what
to
do,
yeah.
Eine
Stimme,
die
mir
sagte,
was
ich
tun
soll,
yeah.
But
now
that
angel's
on
my
shoulder.
Aber
jetzt
sitzt
dieser
Engel
auf
meiner
Schulter.
It's
nobody
else
but,
nobody
else
but,
Es
ist
kein
Anderer
als,
kein
Anderer
als,
Nobody
else
but
you.
Kein
Anderer
als
du.
La,
la,
la,
la,
you,
yeah.
La,
la,
la,
la,
du,
yeah.
La,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la.
La,
la,
la,
la,
la.
La,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la,
woah.
La,
la,
la,
la,
la,
woah.
La,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la.
La,
la,
la,
la,
la.
La,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
La,
la,
la,
la,
la
...
La,
la,
la,
la,
la
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Shaiman, Bette Midler
Альбом
Bette
дата релиза
10-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.