Bette Midler - Nobody Else But You - перевод текста песни на немецкий

Nobody Else But You - Bette Midlerперевод на немецкий




Nobody Else But You
Kein Anderer als Du
By Bette Midler and Marc Shaiman
Von Bette Midler und Marc Shaiman
From the album "Bette"
Aus dem Album „Bette“
Sang by Bette Midler
Gesungen von Bette Midler
Who loves me even though I'm crazy
Wer liebt mich, obwohl ich verrückt bin
And nothing that I say is true?
Und nichts, was ich sage, wahr ist?
Who won my heart and soul forever?
Wer hat mein Herz und meine Seele für immer gewonnen?
It's nobody else but,
Es ist kein Anderer als,
Nobody else but ...
Kein Anderer als ...
Each time I feel I'm out to pasture
Jedes Mal, wenn ich mich abgeschrieben fühle
Who always makes me feel brand new?
Wer gibt mir immer das Gefühl, brandneu zu sein?
I'm pledging my allegiance baby
Ich schwöre dir meine Treue, Baby
To nobody else but,
Niemand anderem als,
Nobody else but ...
Niemand anderem als ...
Look at me, laughing out loud,
Sieh mich an, wie ich laut lache,
Trying to remember all the jokes that you taught me.
Und versuche, mich an all die Witze zu erinnern, die du mir beigebracht hast.
When you see the light in my eyes,
Wenn du das Leuchten in meinen Augen siehst,
It's only a reflection of the joy that you brought me.
Ist es nur ein Spiegelbild der Freude, die du mir gebracht hast.
How did I get to be so happy?
Wie wurde ich nur so glücklich?
I've wondered that my whole life through, yeah.
Das habe ich mich mein ganzes Leben lang gefragt, yeah.
I thank my lucky stars for sending me
Ich danke meinen Glückssternen, dass sie mir geschickt haben
Nobody else but, nobody else but,
Keinen Anderen als, keinen Anderen als,
Nobody else but you.
Keinen Anderen als dich.
La, la, la, la, you, yeah.
La, la, la, la, dich, yeah.
La, la, la, la,
La, la, la, la,
La, la, la, la, la,
La, la, la, la, la,
La, la, la, la,
La, la, la, la,
La, la, la, la, la.
La, la, la, la, la.
Look at me, laughing out loud,
Sieh mich an, wie ich laut lache,
Trying to remember all the jokes that you taught me.
Und versuche, mich an all die Witze zu erinnern, die du mir beigebracht hast.
When you see the love in my eyes,
Wenn du die Liebe in meinen Augen siehst,
It's only a reflection of the joy that you brought me.
Ist es nur ein Spiegelbild der Freude, die du mir gebracht hast.
I always knew I had an angel,
Ich wusste immer, dass ich einen Engel hatte,
A voice that told me what to do, yeah.
Eine Stimme, die mir sagte, was ich tun soll, yeah.
But now that angel's on my shoulder.
Aber jetzt sitzt dieser Engel auf meiner Schulter.
It's nobody else but, nobody else but,
Es ist kein Anderer als, kein Anderer als,
Nobody else but you.
Kein Anderer als du.
La, la, la, la, you, yeah.
La, la, la, la, du, yeah.
La, la, la, la,
La, la, la, la,
La, la, la, la, la.
La, la, la, la, la.
La, la, la, la,
La, la, la, la,
La, la, la, la, la, woah.
La, la, la, la, la, woah.
La, la, la, la,
La, la, la, la,
La, la, la, la, la.
La, la, la, la, la.
La, la, la, la,
La, la, la, la,
La, la, la, la, la ...
La, la, la, la, la ...





Авторы: Marc Shaiman, Bette Midler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.