Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some People's Lives
Das Leben mancher Leute
Some
people's
lives
run
down
like
clocks.
Das
Leben
mancher
Leute
läuft
ab
wie
Uhren.
One
day
they
stop,
and
that's
all
they've
got.
Eines
Tages
halten
sie
an,
und
das
ist
alles,
was
sie
haben.
Some
lives
wear
out
like
old
tennis
shoes
Manche
Leben
verschleißen
wie
alte
Tennisschuhe,
No
one
can
use.
Well,
It's
sad
but
it's
true.
die
niemand
gebrauchen
kann.
Nun,
es
ist
traurig,
aber
wahr.
Didn't
anybody
tell
them?
Hat
es
ihnen
denn
niemand
gesagt?
Didn't
anybody
see?
Hat
es
denn
niemand
gesehen?
Didn't
anybody
love
them
Hat
sie
denn
niemand
geliebt,
Like
you
love
me?
so
wie
du
mich
liebst?
Some
people's
lives
fade
like
their
dreams,
Das
Leben
mancher
Leute
verblasst
wie
ihre
Träume,
Too
tired
to
rise,
too
tired
to
sleep.
zu
müde
zum
Aufstehen,
zu
müde
zum
Schlafen.
Some
people
laugh
when
they
need
to
cry,
Manche
Leute
lachen,
wenn
sie
weinen
müssten,
And
they
never
know
why.
und
sie
wissen
nie
warum.
Didn't
anybody
tell
them
Hat
ihnen
denn
niemand
gesagt,
That's
not
how
it
has
to
be?
dass
es
nicht
so
sein
muss?
Didn't
anybody
love
them
Hat
sie
denn
niemand
geliebt,
Like
you
love
me?
so
wie
du
mich
liebst?
Some
people
ask
if
the
tears
have
to
fall.
Manche
Leute
fragen,
ob
die
Tränen
fließen
müssen.
Then
why
take
your
chances?
Why
bother
at
all?
Warum
dann
die
Risiken
eingehen?
Warum
sich
überhaupt
die
Mühe
machen?
And
some
people's
lives
are
as
cold
as
their
lips.
Und
das
Leben
mancher
Leute
ist
so
kalt
wie
ihre
Lippen.
They
just
need
to
be
kissed.
Sie
müssen
nur
geküsst
werden.
Doesn't
anybody
tell
them?
Sagt
es
ihnen
denn
niemand?
Doesn't
anybody
see?
Sieht
es
denn
niemand?
Doesn't
anybody
love
them
Liebt
sie
denn
niemand,
Like
you
love
me?
so
wie
du
mich
liebst?
'Cause
that's
all
they
need.
Denn
das
ist
alles,
was
sie
brauchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janis Ian, Rhonda K. Fleming
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.