Bette Midler - The Folks Who Live On the Hill - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bette Midler - The Folks Who Live On the Hill




The Folks Who Live On the Hill
Люди, живущие на холме
Many men with lofty aims strive for lofty goals.
Многие мужчины с возвышенными целями стремятся к высоким вершинам.
Others play at smaller games, being simpler souls.
Другие играют в игры попроще, будучи душами проще.
I am of the latter brand. All I want to do
Я отношусь ко вторым. Все, чего я хочу,
Is to find a spot of land and live there with you.
Это найти клочок земли и жить там с тобой.
Someday we'll build a home
Когда-нибудь мы построим дом
On a hilltop high, you and I,
На вершине холма, ты и я,
Shiny and new, a cottage that two can fill.
Новый и сияющий, коттедж, который нам двоим будет в самый раз.
And we'll be pleased to be called
И мы будем рады, когда нас будут называть
"The folks who live on the hill."
"Людьми, живущими на холме".
Someday we may be adding
Когда-нибудь мы, возможно, добавим
A thing or two, a wing or two.
Комнату-другую, флигель-другой.
We will make changes as any family will.
Мы будем вносить изменения, как и любая семья.
But we will always be called
Но нас всегда будут называть
"The folks who live on the hill."
"Людьми, живущими на холме".
Our veranda will command a view of meadows green,
С нашей веранды будет открываться вид на зеленые луга,
The sort of view that seems to want to be seen.
Вид, на который хочется смотреть и смотреть.
And when the kids grow up and leave us,
И когда дети вырастут и покинут нас,
We'll sit and look at the same old view, just we two.
Мы будем сидеть и смотреть на тот же самый вид, только мы вдвоем.
Darby and Joan who, used to be Jack and Jill,
Дарби и Джоан, которые когда-то были Джеком и Джилл,
The folks like to be called
Людьми, которых любят называть
What they have always been called,
Так, как их всегда называли,
"The folks who live on the hill."
"Людьми, живущими на холме".





Авторы: Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.