Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer's Over
Der Sommer ist vorbei
Standing
at
the
threshold
stuck
between
at
what
I
am
and
who
to
be
Stehend
an
der
Schwelle,
gefangen
zwischen
dem,
was
ich
bin
und
wer
ich
sein
soll
Is
it
a
question
or
an
answer
find
myself
contemplating
Ist
es
eine
Frage
oder
eine
Antwort,
ich
finde
mich
selbst
im
Nachdenken
wieder
The
unknown,
the
growth
we've
yet
to
show
Das
Unbekannte,
das
Wachstum,
das
wir
noch
zeigen
müssen
All
the
possibilities
that
whisper
to
the
soul
All
die
Möglichkeiten,
die
der
Seele
zuflüstern
And
I
can't
help
but
think
that
this
is
where
I'm
'sposed
to
go
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
denken,
dass
ich
hierhin
gehöre
Stuck
between
my
dreams
and
stealing
things
with
friends
I
used
to
know
Gefangen
zwischen
meinen
Träumen
und
dem
Stehlen
von
Sachen
mit
Freunden,
die
ich
einst
kannte
Everything
that
made
the
summer
fun
like
drinking
on
the
boat
Alles,
was
den
Sommer
so
lustig
machte,
wie
das
Trinken
auf
dem
Boot
Holding
on
to
things
I
can't
when
winter
comes
cause
Ich
halte
an
Dingen
fest,
die
ich
nicht
halten
kann,
wenn
der
Winter
kommt,
denn
Summer's
over,
but
we'll
remember
Der
Sommer
ist
vorbei,
aber
wir
werden
uns
erinnern
The
way
we
ran
from
everyone
getting
lost
inside
the
sun
Wie
wir
vor
allen
wegliefen
und
uns
in
der
Sonne
verloren
Tangled
up
then
come
undone
Verstrickt
und
dann
gelöst
Let's
face
it,
summer's
over
Seien
wir
ehrlich,
der
Sommer
ist
vorbei
But
we'll
remember
Aber
wir
werden
uns
erinnern
Getting
Drunk
in
cheap
hotels
with
people
that
don't
wish
us
well
Wie
wir
uns
in
billigen
Hotels
mit
Leuten
betranken,
die
uns
nichts
Gutes
wünschen
In
a
year
we'll
give
em
hell,
we'll
give
em
hell
In
einem
Jahr
werden
wir
ihnen
die
Hölle
heiß
machen,
wir
werden
ihnen
die
Hölle
heiß
machen
(We'll
give
em
hell)
(Wir
werden
ihnen
die
Hölle
heiß
machen)
Don't
take
these
chances
just
for
granted
they're
as
fleeting
as
the
moon
Nimm
diese
Chancen
nicht
als
selbstverständlich
hin,
sie
sind
so
flüchtig
wie
der
Mond
Let's
chase
the
laugher
that
we're
after
summer
always
leaves
too
soon
Lass
uns
dem
Lachen
nachjagen,
das
wir
suchen,
der
Sommer
geht
immer
zu
schnell
vorbei
Buying
time,
spend
it
all
on
weed
and
wine
Zeit
kaufen,
alles
für
Gras
und
Wein
ausgeben
Causing
chaos
in
the
cul-de-sac,
I
pray
I
start
a
fight
Chaos
in
der
Sackgasse
verursachen,
ich
bete,
dass
ich
einen
Kampf
beginne
And
I'll
go
home
shaking
with
bloody
lips
and
two
black
eyes
Und
ich
werde
zitternd
mit
blutigen
Lippen
und
zwei
blauen
Augen
nach
Hause
gehen
Feeling
under
pressure
for
the
rest
of
my
life
Fühle
mich
für
den
Rest
meines
Lebens
unter
Druck
gesetzt
Thinking
will
it
ever
feel
this
right
as
it
does
in
summer,
but
Denke,
ob
es
sich
jemals
so
richtig
anfühlen
wird
wie
im
Sommer,
aber
Summer's
over,
but
we'll
remember
Der
Sommer
ist
vorbei,
aber
wir
werden
uns
erinnern
The
way
we
ran
from
everyone
getting
lost
inside
the
sun
Wie
wir
vor
allen
wegliefen
und
uns
in
der
Sonne
verloren
Tangled
up
then
come
undone
Verstrickt
und
dann
gelöst
Let's
face
it,
summer's
over
Seien
wir
ehrlich,
der
Sommer
ist
vorbei
But
we'll
remember
Aber
wir
werden
uns
erinnern
Getting
Drunk
in
cheap
hotels
with
people
that
don't
wish
us
well
Wie
wir
uns
in
billigen
Hotels
mit
Leuten
betranken,
die
uns
nichts
Gutes
wünschen
In
a
year
we'll
give
em
hell,
we'll
give
em
hell
In
einem
Jahr
werden
wir
ihnen
die
Hölle
heiß
machen,
wir
werden
ihnen
die
Hölle
heiß
machen
(We'll
give
em
hell)
(Wir
werden
ihnen
die
Hölle
heiß
machen)
No
regrets,
we're
far
from
heaven
sent
Keine
Reue,
wir
sind
weit
davon
entfernt,
vom
Himmel
gesandt
zu
sein
This
might
be
all
I
have
so
don't
let
it
fade
away
Das
ist
vielleicht
alles,
was
ich
habe,
also
lass
es
nicht
verblassen
These
times
will
change
Diese
Zeiten
werden
sich
ändern
But
we'll
remember
Aber
wir
werden
uns
erinnern
The
way
we
ran
from
everyone
getting
lost
inside
the
sun
Wie
wir
vor
allen
wegliefen
und
uns
in
der
Sonne
verloren
Tangled
up
then
come
undone
Verstrickt
und
dann
gelöst
Let's
face
it,
summer's
over
Seien
wir
ehrlich,
der
Sommer
ist
vorbei
But
we'll
remember
Aber
wir
werden
uns
erinnern
Getting
Drunk
in
cheap
hotels
with
people
that
don't
wish
us
well
Wie
wir
uns
in
billigen
Hotels
mit
Leuten
betranken,
die
uns
nichts
Gutes
wünschen
Looking
back
we
gave
em
hell,
we
gave
em
hell
Rückblickend
haben
wir
ihnen
die
Hölle
heiß
gemacht,
wir
haben
ihnen
die
Hölle
heiß
gemacht
(We'll
give
em
hell)
(Wir
werden
ihnen
die
Hölle
heiß
machen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaleb Wicklund, Avery Ribiat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.