Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STRANDED (feat. Victorino)
GESTЯANDET (feat. Victorino)
Rescue
me
from
the
seas
Rette
mich
aus
dem
Meer
I've
been
stranded
in
the
ocean
Ich
bin
im
Ozean
gestrandet
Bitch
you
left
me
frozen
Schlampe,
du
hast
mich
erfroren
zurückgelassen
Barely
breathing,
lying,
comatosing
Kaum
atmend,
liegend,
im
Koma
But
I
still
scream
for
you
Aber
ich
schreie
immer
noch
nach
dir
Yea
I
told
you
these
feelings
are
true
Ja,
ich
sagte
dir,
diese
Gefühle
sind
echt
Paralyzed
you'll
find
my
body
floating
Gelähmt
wirst
du
meinen
Körper
treiben
sehen
Home
to
you
Nach
Hause
zu
dir
I
swear
I
don't
need
you
no
Ich
schwöre,
ich
brauche
dich
nicht,
nein
But
I've
been
losing
control
Aber
ich
habe
die
Kontrolle
verloren
Is
it
just
all
in
my
head
and
my
heart
and
my
soul?
Ist
das
alles
nur
in
meinem
Kopf
und
meinem
Herzen
und
meiner
Seele?
Oh
aye
oh
baby
let's
go
Oh,
aye,
oh
Baby,
lass
uns
gehen
My
hopes
stay
high
but
my
head
hangs
low
Meine
Hoffnungen
bleiben
hoch,
aber
mein
Kopf
hängt
tief
SOS,
I
been
feeling
stressed
SOS,
ich
fühle
mich
gestresst
Tryna
pull
this
knife
from
my
chest
Ich
versuche,
dieses
Messer
aus
meiner
Brust
zu
ziehen
You
know
I
still
bleed
for
you
Du
weißt,
ich
blute
immer
noch
für
dich
Despite
my
paranoia
Trotz
meiner
Paranoia
You
know
I
still
adore
you
Du
weißt,
ich
verehre
dich
immer
noch
Adore
you,
you
know
I'd
Verehre
dich,
du
weißt,
ich
würde
Jump
the
ledge
if
you
had
a
leap
a
faith
Von
der
Klippe
springen,
wenn
du
einen
Vertrauensvorschuss
hättest
Cut
me
from
the
tongue
just
so
I
can
get
a
taste
Schneide
mir
die
Zunge
ab,
nur
damit
ich
einen
Vorgeschmack
bekomme
Baby
you're
the
drugs
flowing
through
my
veins
Baby,
du
bist
die
Droge,
die
durch
meine
Adern
fließt
Heaven
only
knows
I've
been
stranded
here
for
days
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
hier
seit
Tagen
gestrandet
bin
You
know
I
still
bleed
for
you
Du
weißt,
ich
blute
immer
noch
für
dich
Despite
my
paranoia
Trotz
meiner
Paranoia
You
know
I
still
adore
you
Du
weißt,
ich
verehre
dich
immer
noch
Adore
you,
adore
you
Verehre
dich,
verehre
dich
Heart
made
of
stone
yet
I
wear
it
on
my
sleeve
Ein
Herz
aus
Stein,
doch
ich
trage
es
auf
meiner
Zunge
Don't
know
where
to
go
or
even
what
to
believe
Weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
oder
was
ich
glauben
soll
Way
past
the
end
I
can't
bring
myself
to
grieve
Weit
über
das
Ende
hinaus,
ich
kann
mich
nicht
dazu
bringen
zu
trauern
You're
killing
me
slowly
am
I
a
new
disease
Du
bringst
mich
langsam
um,
bin
ich
eine
neue
Krankheit?
Feel
like
I'm
sick
and
I'm
twisted
Fühle
mich,
als
wäre
ich
krank
und
verdreht
I'm
addicted
to
sickness
Ich
bin
süchtig
nach
Krankheit
You're
so
vicious,
vindictive
Du
bist
so
bösartig,
rachsüchtig
I
might
need
a
prescription
to
release
this
constriction
Ich
brauche
vielleicht
ein
Rezept,
um
diese
Enge
zu
lösen
Holding
on
yet
resistant
Ich
halte
fest,
doch
widerstrebe
Keep
me
cold
in
the
distance
Halte
mich
kalt
in
der
Ferne
While
my
mind
stay
conflicted
Während
mein
Verstand
zerstritten
bleibt
You're
the
knife
I
caress
upon
my
veins
Du
bist
das
Messer,
das
ich
an
meinen
Venen
liebkose
A
temporary
high
that
I
feel
up
in
my
brain
Ein
vorübergehendes
Hoch,
das
ich
in
meinem
Gehirn
spüre
The
only
home
I
know
that's
in
a
dark
place
Das
einzige
Zuhause,
das
ich
kenne,
das
an
einem
dunklen
Ort
ist
That's
no
way
to
live
cause
I
feel
I'm
never
safe
Das
ist
keine
Art
zu
leben,
weil
ich
mich
nie
sicher
fühle
Someone's
got
to
pull
me
up
now
Jemand
muss
mich
jetzt
hochziehen
Before
you
try
to
drag
me
drag
me
down
to
hell
with
you
Bevor
du
versuchst,
mich
mit
dir
in
die
Hölle
zu
ziehen
You
know
I
still
bleed
for
you
Du
weißt,
ich
blute
immer
noch
für
dich
Despite
my
paranoia
Trotz
meiner
Paranoia
You
know
I
still
adore
you
Du
weißt,
ich
verehre
dich
immer
noch
Adore
you,
you
know
I'd
Verehre
dich,
du
weißt,
ich
würde
Jump
the
ledge
if
you
had
a
leap
a
faith
Von
der
Klippe
springen,
wenn
du
einen
Vertrauensvorschuss
hättest
Cut
me
from
the
tongue
just
so
I
can
get
a
taste
Schneide
mir
die
Zunge
ab,
nur
damit
ich
einen
Vorgeschmack
bekomme
Baby
you're
the
drugs
flowing
through
my
veins
Baby,
du
bist
die
Droge,
die
durch
meine
Adern
fließt
Heaven
only
knows
I've
been
stranded
here
for
days
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
hier
seit
Tagen
gestrandet
bin
But
I
still
scream
for
you
Aber
ich
schreie
immer
noch
nach
dir
Yea
I
told
you
these
feelings
are
true
Ja,
ich
sagte
dir,
diese
Gefühle
sind
echt
Paralyzed
you'll
find
my
body
floating
Gelähmt
wirst
du
meinen
Körper
treiben
sehen
Home
to
you
Nach
Hause
zu
dir
You
know
I
still
bleed
for
you
Du
weißt,
ich
blute
immer
noch
für
dich
Despite
my
paranoia
Trotz
meiner
Paranoia
You
know
I
still
adore
you
Du
weißt,
ich
verehre
dich
immer
noch
Adore
you,
adore
you
Verehre
dich,
verehre
dich
(Rescue
me
from
the
seas
(Rette
mich
aus
dem
Meer
I've
been
stranded
in
the
ocean
Ich
bin
im
Ozean
gestrandet
Barely
breathing,
lying,
comatosing)
Kaum
atmend,
liegend,
im
Koma)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victorino Yepez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.