Betterøv - Bring mich nach Hause - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Betterøv - Bring mich nach Hause




Bring mich nach Hause
Take Me Home
Mein Taxi fährt seit einer Stunde 'ne Abkürzung entlang
My taxi's been taking a shortcut for an hour
Und langsam begreif ich, ich komm wahrscheinlich niemals an
And slowly I realize, I'll probably never arrive
Ich ließ den Abend zurück, die anderen sind noch geblieben
I left the evening behind, the others stayed longer
Ich hab die Hand gehoben und bin einfach eingestiegen
I raised my hand and just got in
Ich schaue aus dem Fenster, ich kann kaum noch was erkennen
I look out the window, I can hardly see anything anymore
Ich schaue aus dem Fenster, da oben brennt noch Licht
I look out the window, there's still a light on up there
Ich hätt hier gern 'ne Wohnung, 'nen Platz für dich und mich
I'd like to have an apartment here, a place for you and me, darling
Dann wär die Fahrt hier zu Ende, es wär billiger für mich
Then this ride would be over, it would be cheaper for me
Bring mich nach Hause
Take me home
Ich kann nichts mehr sehen und brauch 'ne Pause
I can't see anything anymore and I need a break
Und ich schaff es nicht allein
And I can't make it alone
Bring mich nach Hause
Take me home
Dieser ganze Weg ist zu Fuß viel zu weit
This whole way is way too far to walk
Und ich schaffe es nicht allein
And I can't make it alone
Ich häng benommen auf dem Rücksitz und wer hätte das gedacht
I'm hanging dazed in the back seat, who would have thought
Gegen Ende des Abends wird es nochmal elegant
Towards the end of the evening, it gets elegant again
Und jetzt find ich's wieder schade, dass ich so nah hier wohn
And now I regret again that I live so close by
Denn allein für diese Fahrt hat sich der Abend schon gelohnt
Because this ride alone has made the evening worthwhile
Ich schaue aus dem Fenster wie in einer anderen Stadt
I look out the window like I'm in another city
Ich schaue aus dem Fenster als hätt ich irgendwas geschafft
I look out the window as if I'd accomplished something
Nicht dann würd ich nie mitfahren, ich weiß, ich mach das eh nicht
Normally, I'd never go along, I know I never do that
Doch jetzt, jetzt seh mich an, ich sitzt hinten im Mercedes
But now, look at me, I'm sitting in the back of a Mercedes
Nach Hause
Home
Ich kann nichts mehr sehen und brauch 'ne Pause
I can't see anything anymore and I need a break
Und ich schaff es nicht allein
And I can't make it alone
Bring mich nach Hause
Take me home
Dieser ganze Weg ist zu Fuß viel zu weit
This whole way is way too far to walk
Und ich schaffe es nicht allein
And I can't make it alone
Hoffentlich komm ich niemals an
I hope I never arrive
Hoffentlich komm ich niemals an
I hope I never arrive
Komm ich niemals an
Never arrive
Hoffentlich komm ich niemals an
I hope I never arrive
Denn wohin ich geh, alles, was ich seh
Because wherever I go, everything I see
Ist stockfinstere Nacht, stockfinstere Nacht
Is pitch-black night, pitch-black night
Bitte bring mich nach Haus
Please take me home
Bitte bring mich nach Haus
Please take me home
Bitte bring mich nach Haus
Please take me home
Bitte bring mich nach Haus
Please take me home






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.