Текст и перевод песни Betterøv - Bring mich nach Hause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Taxi
fährt
seit
einer
Stunde
'ne
Abkürzung
entlang
Мое
такси
уже
час
сокращает
путь
Und
langsam
begreif
ich,
ich
komm
wahrscheinlich
niemals
an
И
постепенно
я
понимаю,
что,
вероятно,
никогда
туда
не
доберусь.
Ich
ließ
den
Abend
zurück,
die
anderen
sind
noch
geblieben
Я
оставил
вечер
позади,
остальные
остались
Ich
hab
die
Hand
gehoben
und
bin
einfach
eingestiegen
Я
поднял
руку
и
просто
вошел
Ich
schaue
aus
dem
Fenster,
ich
kann
kaum
noch
was
erkennen
Я
смотрю
в
окно,
я
почти
ничего
не
вижу
Ich
schaue
aus
dem
Fenster,
da
oben
brennt
noch
Licht
Я
смотрю
в
окно,
там
все
еще
горит
свет.
Ich
hätt
hier
gern
'ne
Wohnung,
'nen
Platz
für
dich
und
mich
Я
хотел
бы
квартиру
здесь,
место
для
тебя
и
меня.
Dann
wär
die
Fahrt
hier
zu
Ende,
es
wär
billiger
für
mich
Тогда
путешествие
закончилось
бы
здесь,
для
меня
это
было
бы
дешевле.
Bring
mich
nach
Hause
отведи
меня
домой
Ich
kann
nichts
mehr
sehen
und
brauch
'ne
Pause
Я
больше
ничего
не
вижу
и
мне
нужен
перерыв
Und
ich
schaff
es
nicht
allein
И
я
не
могу
сделать
это
один
Bring
mich
nach
Hause
отведи
меня
домой
Dieser
ganze
Weg
ist
zu
Fuß
viel
zu
weit
Весь
этот
маршрут
слишком
далек,
чтобы
идти
пешком.
Und
ich
schaffe
es
nicht
allein
И
я
не
могу
сделать
это
один
Ich
häng
benommen
auf
dem
Rücksitz
und
wer
hätte
das
gedacht
Я
ошеломлен
на
заднем
сиденье,
и
кто
бы
мог
подумать
Gegen
Ende
des
Abends
wird
es
nochmal
elegant
К
концу
вечера
все
снова
становится
элегантным.
Und
jetzt
find
ich's
wieder
schade,
dass
ich
so
nah
hier
wohn
И
теперь
я
думаю,
что
это
позор,
что
я
живу
здесь
так
близко
Denn
allein
für
diese
Fahrt
hat
sich
der
Abend
schon
gelohnt
Вечер
стоил
того
только
ради
этой
поездки.
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
wie
in
einer
anderen
Stadt
Я
смотрю
в
окно,
как
будто
я
в
другом
городе
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
als
hätt
ich
irgendwas
geschafft
Я
смотрю
в
окно,
как
будто
я
чего-то
достиг
Nicht
dann
würd
ich
nie
mitfahren,
ich
weiß,
ich
mach
das
eh
nicht
Но
тогда
я
бы
никогда
не
пошел
с
тобой,
я
знаю,
что
все
равно
не
сделаю
этого.
Doch
jetzt,
jetzt
seh
mich
an,
ich
sitzt
hinten
im
Mercedes
Но
сейчас,
сейчас
посмотри
на
меня,
я
сижу
на
заднем
сиденье
Мерседеса
Ich
kann
nichts
mehr
sehen
und
brauch
'ne
Pause
Я
больше
ничего
не
вижу
и
мне
нужен
перерыв
Und
ich
schaff
es
nicht
allein
И
я
не
могу
сделать
это
один
Bring
mich
nach
Hause
отведи
меня
домой
Dieser
ganze
Weg
ist
zu
Fuß
viel
zu
weit
Весь
этот
маршрут
слишком
далек,
чтобы
идти
пешком.
Und
ich
schaffe
es
nicht
allein
И
я
не
могу
сделать
это
один
Hoffentlich
komm
ich
niemals
an
надеюсь,
я
никогда
не
приеду
Hoffentlich
komm
ich
niemals
an
надеюсь,
я
никогда
не
приеду
Komm
ich
niemals
an
я
никогда
не
приеду
Hoffentlich
komm
ich
niemals
an
надеюсь,
я
никогда
не
приеду
Denn
wohin
ich
geh,
alles,
was
ich
seh
Потому
что,
куда
бы
я
ни
пошел,
все,
что
я
вижу
Ist
stockfinstere
Nacht,
stockfinstere
Nacht
Это
кромешная
черная
ночь,
кромешная
черная
ночь
Bitte
bring
mich
nach
Haus
Пожалуйста,
отвези
меня
домой
Bitte
bring
mich
nach
Haus
Пожалуйста,
отвези
меня
домой
Bitte
bring
mich
nach
Haus
Пожалуйста,
отвези
меня
домой
Bitte
bring
mich
nach
Haus
Пожалуйста,
отвези
меня
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.