Betterøv - Dussmann - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Betterøv - Dussmann




Dussmann
Dussmann
Im Dussmann aus der vierten Etage springen
Jump from the fourth floor of the Dussmann building
An den Romanen in der Dritten vorbei
Past the novels on the third floor
Und innerhalb eines Wimpernschlags
And within a blink of an eye
Komm ich unten in der Vinyl-Abteilung an
I'll be in the vinyl department downstairs
Im allerletzten Flug meines Lebens
In the very last flight of my life
Zieht die ganze Kultur an mir vorbei
All of culture is passing me by
Vielleicht wär das ein stilvoller Abgang
Maybe that would be a stylish departure
Für so ein merkwürdiges Leben wie meins
For a strange life like mine
Für so ein merkwürdiges Leben wie meins
For a strange life like mine
Ich ignoriere den Tag und ich warte, bis er vorbeigeht
I ignore the day and I wait for it to pass
Als wär ich der einzige, verstehe ich die Welt nicht
As if I'm the only one who doesn't understand the world
Gott hat für das alles nur sieben Tage gebraucht
God only needed seven days for all of this
Und ich finde, genau so sieht's hier auch aus
And I think that's exactly what it looks like here
Nach Rudolf Harbig wurde eine Straße benannt
A street was named after Rudolf Harbig
In der nur Plattenbauten stehen
Where only apartment blocks stand
Was für eine komische Art von Ehre, das wünscht man wirklich keinem
What a strange kind of honor, you don't really wish that on anyone
Das hat er sich bestimmt ganz anders vorgestellt
I'm sure he imagined it quite differently
Und Tarantino gewinnt drei Oscars für Pulp Fiction
And Tarantino wins three Oscars for Pulp Fiction
Jetzt läuft der Film nachts auf RTL II
Now the movie's on RTL II at night
Damals war's die Nacht der Nächte, heute ist es nur noch irgendeine
Back then it was the night of nights, today it's just any other
In so 'nem merkwürdigem Leben wie meinem
In such a strange life like mine
In so 'nem merkwürdigem Leben wie meinem
In such a strange life like mine
Ich ignoriere die Nacht und ich warte, bis sie vorbeigeht
I ignore the night and I wait for it to pass
Als wär ich der einzige, verstehe ich die Welt nicht
As if I'm the only one who doesn't understand the world
Gott hat für das alles nur sieben Tage gebraucht
God only needed seven days for all of this
Und am siebten Tag hat er auch noch Pause gemacht
And on the seventh day, he also took a break





Авторы: Tim Tautorat, Manuel Bittorf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.