Текст и перевод песни Betterøv - Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
dich
tragen
I
can
carry
you
Auf
Händen
tragen
Carry
you
on
my
hands
Stell'
mir
eine
Frage
Ask
me
a
question
Ich
kann's
dir
sagen
I
can
tell
you
Ich
mach'
das
rechte
Bein
lang,
I'll
make
the
right
leg
long
Ich
fahr'
180
I'll
drive
180
Ich
mach'
die
Augen
zu,
I'll
close
my
eyes
Glaub
mir,
es
passiert
nichts
Trust
me,
nothing
will
happen
Die
Leute
in
den
Häusern
müssen
früh
raus
The
people
in
the
houses
have
to
get
up
early.
Sie
stehen
auf,
wir
komm'
nach
Haus
They
get
up,
we
come
home
Drück
den
Schalter
an
der
Wand
und
die
Sonne
ist
am
Start
Push
the
switch
on
the
wall
and
the
sun
starts
Strahlt
mit
60
Watt
und
hängt
an
einem
Draht
Shines
with
60
watts
and
hangs
on
a
wire
Nur
in
der
Nacht
sind
die
Straßen
mein
Zuhaus'
Only
at
night
are
the
streets
my
home.
Nur
in
der
Nacht
singt
die
ganze
Stadt
im
Rausch
Only
at
night
does
the
whole
city
sing
in
a
fit
of
frenzy.
In
der
Nacht
sieht
man
uns
in
den
Ecken
stehen
In
the
night
we're
seen
standing
on
the
corners.
Nur
in
der
Nacht
ist
es
dunkel
genug,
um
uns
zu
sehen
Only
at
night
is
it
dark
enough
to
see
us.
Um
uns
zu
sehen
To
see
us
Ich
kann
dich
tragen
I
can
carry
you
Auf
Schultern
tragen
Carry
you
on
my
shoulders
Was
willst
du
hören?
What
do
you
want
to
hear?
Ich
bin
dein
Radio
I
am
your
radio.
Ich
klau
dir
auf'm
Friedhof
'n
Blumenstrauß
zusamm'
I'll
steal
a
bunch
of
flowers
from
the
cemetery
for
you.
Es
ist
Freitagabend
und
ich
komm
bei
dir
an
It's
Friday
night
and
I'll
come
to
you.
Die
Leute
in
den
Häusern
kommen
nach
Haus
The
people
in
the
houses
come
home
Wir
ziehen
uns
an,
die
Nacht
lockt
uns
raus
We
get
dressed,
the
night
calls
us
out.
Später
erzählen
wir
von
Früher
den
ganzen
Abend
lang
Later,
we'll
talk
about
old
times
all
evening
long
Schauen
uns
unser
Leben
auf
alten
Blu-Rays
an
Watch
our
lives
on
old
Blu-Rays
Nur
in
der
Nacht
sind
die
Straßen
mein
Zuhaus'
Only
at
night
are
the
streets
my
home.
Nur
in
der
Nacht
singt
die
ganze
Stadt
im
Rausch
Only
at
night
does
the
whole
city
sing
in
a
rush
In
der
Nacht
sieht
man
uns
in
den
Ecken
stehen
At
night,
we're
seen
standing
in
the
corners
Nur
in
der
Nach
ist
es
dunkel
genug,
um
uns
zu
sehen
Only
at
night
is
it
dark
enough
to
see
us
Um
uns
zu
sehen
To
see
us
Um
uns
zu
sehen
To
see
us
Um
uns
zu
sehen
To
see
us
Um
uns
zu
sehen
To
see
us
Nur
in
der
Nacht
sind
die
Straßen
mein
Zuhaus'
Only
at
night
are
the
streets
my
home.
Nur
in
der
Nacht
singt
die
ganze
Stadt
im
Rausch
Only
at
night
does
the
whole
city
sing
in
a
frenzy
In
der
Nacht
sieht
man
uns
in
den
Ecken
stehen
In
the
night
we're
seen
standing
on
the
corners
Nur
in
der
Nach
ist
es
dunkel
genug,
um
uns
zu
sehen
Only
at
night
is
it
dark
enough
to
see
us
Um
uns
zu
sehen
To
see
us
Um
uns
zu
sehen
To
see
us
Um
uns
zu
sehen
To
see
us
Um
uns
zu
sehen
To
see
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Tautorat, Manuel Bittorf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.