Текст и перевод песни Betterøv - Platz am Fenster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platz am Fenster
Window Seat
Wir
saßen
immer
nebeneinander
We
used
to
sit
down
next
to
one
another
Unsere
Hände
rochen
nach
Rauch
Our
hands
always
smelled
like
smoke
Immer
der
Platz
am
Fenster
Always
by
the
window
Wir
hielten
es
kaum
aus
hier
drin
We
could
barely
stand
being
in
there
Dein
Alter
war
immer
Zuhause
Your
father
was
always
home
Doch
eigentlich
haben
wir
ihn
nie
gesehen
Yet
somehow
we
never
saw
him
Wenn
ich
ehrlich
bin
If
I'm
honest
Hatt'
ich
immer
'n
bisschen
Angst
zu
dir
zu
gehen
I
always
felt
a
little
scared
when
I
came
over
Ein
dunkler
Ort,
hier
hast
du
gewohnt
A
dark
place,
this
is
where
you
lived
Ein
dunkler
Ort,
ich
kam
nur
zu
Besuch
A
dark
place,
I
was
just
visiting
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
gegangen
bin
I'm
sorry
that
I
left
Doch
was
sollt'
ich
and'res
tun?
But
what
else
was
I
meant
to
do?
Ich
hab'
gesehen,
wie
dir
das
weh
tut
I've
seen
how
much
it
hurt
you
In
deinen
Augen,
wie
es
dich
gequält
hat
In
your
eyes,
how
much
it
tormented
you
Weiße
Schrift
auf
blauen
Schildern
White
writing
on
blue
signs
Langsam
kenn'
ich
mich
wieder
aus
Slowly
I
am
starting
to
find
my
way
Jedes
Mal,
wenn
ich
nach
Hause
komm'
Every
time
that
I
come
home
Hier
und
da
von
Zeit
zu
Zeit
Here
and
there,
from
time
to
time
Und
immer,
wenn
ich
wiederkomm'
And
whenever
I
come
back
Dann
halte
ich
die
Augen
auf
Then
I
keep
my
eyes
open
Und
immer,
wenn
ich
wiederkomm'
And
whenever
I
come
back
Dann
halte
ich
die
Augen
auf
Then
I
keep
my
eyes
open
Wir
rannten
barfuß
mit
den
Hunden
im
Garten
We
would
run
around
barefoot
in
the
garden
with
the
dogs
Und
wir
dachten,
wir
wären
wild
And
we
thought
that
we
were
wild
Dann
kamen
wir
in
die
Schule
Then
we
started
school
Und
lernten
eine
Schleife
an
den
Schuh'n
And
learned
to
tie
our
shoes
Dein
Alter
hat
irgendwas
rausgebrüllt
Your
father
was
screaming
something
Doch
du
hast
gelacht
und
dich
versteckt
But
you
just
laughed
and
hid
Wenn
ich
ehrlich
bin
If
I'm
honest
Hab'
ich
mich
immer
gefragt,
wo
du
das
her
nimmst
I've
always
wondered
where
you
get
that
from
Doch
manchmal
kam
er
raus
und
legte
dich
auf's
Kreuz
But
sometimes
he'd
come
out
and
nail
you
to
the
cross
Man
hat
gesehen,
das
hatte
Tradition
bei
euch
You
could
see
it
was
a
family
tradition
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
gegangen
bin
I'm
sorry
that
I
left
Doch
was
sollt'
ich
and'res
tun?
But
what
else
was
I
meant
to
do?
Ich
hab'
gesehen,
wie
dir
das
weh
tut
I've
seen
how
much
it
hurt
you
In
deinen
Augen,
wie
es
dich
gequält
hat
In
your
eyes,
how
much
it
tormented
you
Weiße
Schrift
auf
blauen
Schildern
White
writing
on
blue
signs
Langsam
kenn'
ich
mich
wieder
aus
Slowly
I
am
starting
to
find
my
way
Jedes
Mal,
wenn
ich
nach
Hause
komm'
Every
time
that
I
come
home
Hier
und
da
von
Zeit
zu
Zeit
Here
and
there,
from
time
to
time
Und
immer,
wenn
ich
wiederkomm'
And
whenever
I
come
back
Dann
halte
ich
die
Augen
auf
Then
I
keep
my
eyes
open
Und
immer,
wenn
ich
wiederkomm'
And
whenever
I
come
back
Dann
halte
ich
die
Augen
auf
Then
I
keep
my
eyes
open
Ja,
immer,
wenn
ich
wiederkomm'
Yes,
whenever
I
come
back
Dann
halte
ich
die
Augen
auf
Then
I
keep
my
eyes
open
Und
immer,
wenn
ich
wiederkomm'
And
whenever
I
come
back
Dann
halte
ich
die
Augen
auf
Then
I
keep
my
eyes
open
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Bittorf, Tim Tautorat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.