Текст и перевод песни Betty Boo - Hangover
I
believed
in
everything
you
said
to
me.
Я
верил
во
все,
что
ты
мне
говорила.
Disguised
were
the
lies:
you
even
looked
into
my
eyes!
Ложь
была
замаскирована:
ты
даже
заглянул
мне
в
глаза!
Sat
me
on
a
chair
and
seemed
most
sincere,
Усадил
меня
на
стул
и
казался
самым
искренним.
Took
me
by
the
hand
and
said
I'd
nothing
to
fear.
Взял
меня
за
руку
и
сказал,
что
мне
нечего
бояться.
Reminded
me
I
was
the
girl
of
your
dreams
Напомнила
мне,
что
я
была
девушкой
твоей
мечты.
'Coz
I
wasn't
the
kind
to
ask
you
where
you'd
been.
Потому
что
я
был
не
из
тех,
кто
спрашивает,
Где
ты
была.
It
was
all
set
dedication
at
its
best:
Все
было
готово,
посвящение
в
лучшем
виде:
Didn't
have
the
decency
to
even
confess.
Не
хватило
порядочности
даже
признаться.
Can't
believe
it's
over.
Не
могу
поверить,
что
все
кончено.
It's
one
big
hangover.
Это
одно
большое
похмелье.
You
said
you'd
never
run
away.
Ты
сказал,
что
никогда
не
убежишь.
That's
what
you
told
me.
Вот
что
ты
мне
сказал.
I
was
your
one
and
only.
Я
была
твоей
единственной.
Won't
get
over
it
in
a
day.
Не
переживу
этого
за
день.
He
would
call
me
every
morning
at
half
past
ten.
Он
звонил
мне
каждое
утро
в
половине
одиннадцатого.
My
friend,
at
the
time,
he
seemed
genuine.
Мой
друг
в
то
время
казался
искренним.
The
cloud
was
too
thick
for
me
to
see
through.
Облако
было
слишком
плотным,
чтобы
я
мог
видеть
сквозь
него.
Looking
back,
I
was
had:
he
just
couldn't
give
a
boo.
Оглядываясь
назад,
я
был
поражен:
ему
было
просто
наплевать.
He
was
the
kind
of
guy
who
you
couldn't
say
"no".
Он
был
из
тех
парней,
которым
нельзя
сказать
"нет".
When
I
was
sharing
him,
yes,
it
was
a
big
blow.
Когда
я
делила
его,
да,
это
был
большой
удар.
I
got
full
proof
that
he
was
running
loose.
Я
получил
полное
доказательство,
что
он
сбежал.
Denied
and
lied
to
me,
with
some
silly
excuse.
Отрицал
и
лгал
мне
под
каким-то
глупым
предлогом.
Can't
believe
it's
over.
Не
могу
поверить,
что
все
кончено.
It's
one
big
hangover.
Это
одно
большое
похмелье.
You
said
you'd
never
run
away.
Ты
сказал,
что
никогда
не
убежишь.
That's
what
you
told
me.
Вот
что
ты
мне
сказал.
I
was
your
one
and
only.
Я
была
твоей
единственной.
Won't
get
over
it
in
a
day.
Не
переживу
этого
за
день.
When
we
were
together,
he
was
a
different
guy:
Когда
мы
были
вместе,
он
был
другим
парнем.
He
would
chatter
away
and
flatter
me,
which
made
me
quite
shy.
Он
болтал
без
умолку
и
льстил
мне,
что
делало
меня
довольно
застенчивой.
All
the
more
reason
to
wonder
what
I
did
wrong.
Тем
больше
причин
гадать,
что
я
сделал
не
так.
Maybe
he
didn't
love
me
all
along...
Может
быть,
он
не
любил
меня
все
это
время...
They
warned
me
he
got
horny
at
anything
in
a
skirt.
Меня
предупреждали,
что
он
возбуждается
от
всего,
что
носит
юбку.
I
ignored
all
the
stories:
I
was
determined
it
would
work.
Я
игнорировал
все
истории:
я
был
уверен,
что
это
сработает.
But,
no,
I
didn't
listen,
'coz
I
had
no
suspicions.
Но
нет,
я
не
слушал,
потому
что
у
меня
не
было
никаких
подозрений.
Mmm...
I
must
admit:
it
was
a
shock
to
the
system.
МММ
...
должен
признать:
это
был
шок
для
системы.
Can't
believe
it's
over.
Не
могу
поверить,
что
все
кончено.
It's
one
big
hangover.
Это
одно
большое
похмелье.
You
said
you'd
never
run
away.
Ты
сказал,
что
никогда
не
убежишь.
That's
what
you
told
me.
Вот
что
ты
мне
сказал.
I
was
your
one
and
only.
Я
была
твоей
единственной.
Won't
get
over
it
in
a
day.
Не
переживу
этого
за
день.
Can't
believe
it's
over.
Не
могу
поверить,
что
все
кончено.
It's
one
big
hangover.
Это
одно
большое
похмелье.
You
said
you'd
never
run
away.
Ты
сказал,
что
никогда
не
убежишь.
That's
what
you
told
me.
Вот
что
ты
мне
сказал.
I
was
your
one
and
only.
Я
была
твоей
единственной.
Won't
get
over
it
in
a
day.
Не
переживу
этого
за
день.
Can't
believe
it's
over...
Не
могу
поверить,
что
все
кончено...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Richard Coxon, Alison Moira Clarkson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.