Betty Boo - Let Me Take You There (Ubiquity Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Betty Boo - Let Me Take You There (Ubiquity Mix)




Let Me Take You There (Ubiquity Mix)
Позволь мне отвезти тебя туда (Ubiquity Mix)
I'm at work, I don't feel like working
Я на работе, но мне не хочется работать,
The sun is out, don't tell me off for lazing
Солнце светит, не ругай меня за лень.
It's so hot 'cause my ice cream's melting
Так жарко, что моё мороженое тает.
We're only used to the same rain belting
Мы привыкли только к проливному дождю,
Belting down, why don't we take the top down
Который льет как из ведра. Почему бы нам не опустить верх машины
And drive around and pump up the sound
И не прокатиться, включив музыку?
Leave this desk, oh yes, this is a protest
Покинуть этот стол, о да, это протест!
Go to the seaside and you could be my guest
Поехали на море, ты мог бы быть моим гостем.
Rest assured, you know we'll have a good time
Будь уверен, мы отлично проведём время,
Bathe in the sea and bathe in the sunshine
Будем купаться в море и нежиться на солнышке.
We've got all day 'cause this time is all mine
У нас есть целый день, потому что это время принадлежит мне.
We'll take it easy, the sun goes down at nine
Мы не будем никуда спешить, солнце сядет только в девять.
We'll take a hamper with some cashews and shampoos
Возьмём корзинку с кешью и шампунями,
Now and then we need a good pamper
Время от времени нам нужен хороший отдых.
We'll make our way for the day with much promptness
Мы отправимся в путь без промедления,
Excuse me while I make the most of this
Извини, пока я буду использовать этот момент по полной.
Come on, let me take you there, this is something we can share
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, этим мы можем поделиться.
Come on, let me take you there, ooh ooh-ooh-ooh-ooh yeah
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, о-о-о-о-о, да.
Come on, let me take you there, this is something we can share
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, этим мы можем поделиться.
Come on, let me take you there, ooh ooh-ooh-ooh-ooh yeah
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, о-о-о-о-о, да.
Take protection now, don't say I didn't warn ya
Возьми крем для загара, не говори, что я тебя не предупреждала.
You must be careful, you'll go as pink as a lobster
Ты должен быть осторожен, а то станешь красным, как омар.
Only have to look at the sun and then I go brown
Мне достаточно только взглянуть на солнце, и я уже загораю.
Don't wanna upset you, come on, let's go to the fairground
Не хочу тебя расстраивать, пойдем на ярмарку.
The house of fun, the big wheel and the dungeons
Дом веселья, колесо обозрения и подземелья,
There's loads to do, so many of them
Там так много всего интересного.
I don't feel like going back to the grindstone
Мне не хочется возвращаться к этой рутине,
But what'll we do when the sun goes down
Но что мы будем делать, когда зайдет солнце?
Come on, let me take you there, this is something we can share
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, этим мы можем поделиться.
Come on, let me take you there, ooh ooh-ooh-ooh-ooh yeah
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, о-о-о-о-о, да.
Come on, let me take you there, this is something we can share
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, этим мы можем поделиться.
Come on, let me take you there, ooh ooh-ooh-ooh-ooh yeah
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, о-о-о-о-о, да.
Ooh, ooh ooh
О-о-о,
Ooh, ooh ooh
О-о-о,
Ooh ooh-ooh-ooh-ooh yeah
О-о-о-о-о, да.
Come on, let me take you there, this is something we can share
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, этим мы можем поделиться.
Come on, let me take you there, ooh ooh-ooh-ooh-ooh yeah
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, о-о-о-о-о, да.
Come on, let me take you there, this is something we can share
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, этим мы можем поделиться.
Come on, let me take you there, ooh ooh-ooh-ooh-ooh yeah
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, о-о-о-о-о, да.
Come on, let me take you there, this is something we can share
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, этим мы можем поделиться.
Come on, let me take you there, ooh ooh-ooh-ooh-ooh yeah
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, о-о-о-о-о, да.
Come on, let me take you there, this is something we can share
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, этим мы можем поделиться.
Come on, let me take you there, ooh ooh-ooh-ooh-ooh yeah
Пойдем, позволь мне отвезти тебя туда, о-о-о-о-о, да.





Авторы: Alison Moira Clarkson, Carl Sigman, John Coxon, Charles Gates Dawes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.