Текст и перевод песни Betty Carter - Blue Moon (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Moon (Live)
Голубая луна (Live)
Another
Billy
tune
Еще
одна
мелодия
Билли
Blue
moon,
you
saw
me
standing
alone
Голубая
луна,
ты
видел,
как
я
стою
один
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
к
себе
Blue
moon,
you
knew
just
what
I
was
there
for
Голубая
луна,
ты
знал,
для
чего
я
был
там
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Вы
слышали,
как
я
молился
за
Someone
I
really
could
care
for
Кто-то,
о
ком
я
действительно
мог
бы
заботиться
And
when
you
suddenly
appeared
before
me
И
тут
вдруг
передо
мной
предстал
The
only
one
my
arms
will
ever
hold
Единственный,
кого
когда-либо
будут
держать
мои
руки
I
heard
somebody
whisper,
"Please
adore
me"
Я
слышал,
как
кто-то
шепчет,
пожалуйста,
обожай
меня.
And
when
I
looked,
the
moon
had
turned
to
gold!
И
когда
я
посмотрел,
луна
превратилась
в
золото!
Blue
moon!
Now
I'm
no
longer
alone
Голубая
луна!
Теперь
я
больше
не
один
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
к
себе
Blue
moon,
you
saw
me
standing
alone
Голубая
луна,
ты
видел,
как
я
стою
один
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
к
себе
Blue
moon,
you
knew
just
what
I
was
there
for
Голубая
луна,
ты
знал,
для
чего
я
был
там
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Вы
слышали,
как
я
молился
за
Someone
I
really
could
care
for
Кто-то,
о
ком
я
действительно
мог
бы
заботиться
And
then
there
suddenly
appeared
before
me
И
тут
вдруг
передо
мной
предстал
The
only
one
my
arms
will
ever
hold
Единственный,
кого
когда-либо
будут
держать
мои
руки
I
heard
somebody
whisper
please
adore
me
Я
слышал,
как
кто-то
шепчет,
пожалуйста,
обожай
меня.
When
I
looked,
moon
had
turned
to
gold
Когда
я
посмотрел,
луна
превратилась
в
золото
Blue
moon!
Now
I'm
no
longer
alone
Голубая
луна!
Теперь
я
больше
не
один
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце
Without
a
love
of
my
own
baby,
without
a
love
of
my
own
baby
Без
любви
к
своему
ребенку,
без
любви
к
своему
ребенку
Without
a
love
of
my
own
baby,
without
a
love
of
my
own
baby
Без
любви
к
своему
ребенку,
без
любви
к
своему
ребенку
Without
a
love
of
my
own
baby,
without
a
love
of
my
own
baby
Без
любви
к
своему
ребенку,
без
любви
к
своему
ребенку
Without
a
love
of
my
own
baby,
without
a
love
of
my
own
baby
Без
любви
к
своему
ребенку,
без
любви
к
своему
ребенку
Without
a
love
of
my
own
baby,
without
a
love
of
my
own
baby
Без
любви
к
своему
ребенку,
без
любви
к
своему
ребенку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodgers Richard, Hart Lorenz
Альбом
Finally
дата релиза
28-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.