Betty Harris - There's a Break in the Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Betty Harris - There's a Break in the Road




There's a Break in the Road
Переломный момент
Everybody find they own thing and I guess you think you found yours
Каждый находит свое, и я полагаю, ты думаешь, что нашел свое.
Your new thing's supposed to burn so hot, nothing like it ever before
Твоя новая пассия, должно быть, так горяча, ничего подобного раньше не было.
Like the last year's model you put me down, handled me like a used car
Как прошлогоднюю модель, ты меня бросил, обошелся со мной, как с подержанной машиной.
And when you misuse the one that's been so good to you I don't believe you
И когда ты так плохо обращаешься с той, кто была к тебе так добра, я не верю, что ты
Get far
далеко уйдешь.
Cause there's a break in the road, there's a break in every road
Потому что есть переломный момент на дороге, на каждой дороге есть переломный момент.
I got mine, you'll get yours, there's a break in every road
У меня он был, у тебя будет, на каждой дороге есть переломный момент.
You just dog me around, treat me like dirt, you don't care how much I hurt
Ты просто издеваешься надо мной, обращаешься со мной, как с грязью, тебе все равно, как мне больно.
But there's a break in the road, there's a break in every road
Но есть переломный момент на дороге, на каждой дороге есть переломный момент.
You were the only man who could turn me on and make a bad girl out of me
Ты был единственным мужчиной, который мог меня завести и сделать из меня плохую девчонку.
Made me do things I never dreamed of now you want to set me free
Заставил меня делать вещи, о которых я никогда не мечтала, а теперь ты хочешь меня отпустить.
Out in the cold I'm left alone while you galavant with your new girl
На холоде я осталась одна, пока ты развлекаешься со своей новой девушкой.
Down worry lane you tell them all like you ain't got a care in the world
Ты всем рассказываешь, как тебе беззаботно, будто у тебя нет никаких забот в мире.
But there's a break in the road, there's a break in every road
Но есть переломный момент на дороге, на каждой дороге есть переломный момент.
I got mine, you'll get yours, there's a break in every road
У меня он был, у тебя будет, на каждой дороге есть переломный момент.
Riding high with your bad self but it's the woman that carry the load
Ты сейчас на коне, но именно женщины несут на себе всю тяжесть.
I'm gonna tell ya, there's break in every road
Я тебе скажу, на каждой дороге есть переломный момент.
There's a few things you don't understand about life and the things you do
Есть несколько вещей, которые ты не понимаешь о жизни и о том, что ты делаешь.
Same game you ran on me, somebody's gonna run it on you
В ту же игру, что ты играл со мной, кто-то сыграет с тобой.
And there are newcomers gonna pull that heart, gonna wash away all of my
И найдутся новые люди, которые залечат мое сердце, смоют все мои
Tears
слезы.
Well you need a new pair of windshield wipers 'cause you're not seeing
Тебе нужны новые дворники, потому что ты не очень хорошо видишь.
Things too clear
Вещи не так ясны.
But there's a break in the road, there's a break in every road
Но есть переломный момент на дороге, на каждой дороге есть переломный момент.
I got mine, you get yours, there's a break in every road
У меня он был, у тебя будет, на каждой дороге есть переломный момент.





Авторы: Allan Toussaint


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.