Betty Hutton - A Square in the Social Circle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Betty Hutton - A Square in the Social Circle




I used my silver spoon at birth
Я использовала свою серебряную ложку при рождении
For throwing meatballs at my nurse
За то, что бросал фрикадельки в мою медсестру
And much to my regret
И к моему большому сожалению
I can't mingle with the social set.
Я не могу смешаться с обществом.
I used the wrong fork at the Stork in New York.
Я воспользовался не той вилкой в "Аисте" в Нью-Йорке.
My manners ain't fit for a goop.
Мои манеры не годятся для дурака.
I'm just a square in the social circle.
Я просто квадрат в социальном круге.
Who put that fly in my soup?
Кто положил эту муху в мой суп?
I'd rather go out with a lout to about
Я бы предпочел встречаться с мужланом, чтобы о
Than sleep in a symphony hall.
Чем спать в симфоническом зале.
I'm just a square in the social circle.
Я просто квадрат в социальном круге.
Who knocked my gum off that wall?
Кто сбил мою жвачку со стены?
When the utterly utter flows like butter
Когда совершенно абсолютное течет, как масло
I want to start pitching a curve.
Я хочу начать прокладывать кривую.
With a silly old blighter on a first nighter
С глупым старым негодяем в первую ночь
I feel like a pickled hors d'oeuvres,
Я чувствую себя маринованной закуской.,
No verve.
Никакого воодушевления.
I never felt gay in a fancy beret
Я никогда не чувствовал себя геем в модном берете
Or wear a babushka or bursk.
Или наденьте бабушку или бурск.
I'm just a square in the social circle.
Я просто квадрат в социальном круге.
Finger bowls hurt me the worst.
Миски для пальцев причиняют мне боль больше всего.
They just don't quench my thirst!
Они просто не утоляют мою жажду!
Mrs. Vanderpuss with greet me with a fourteen karat shout,
Миссис Вандерпусс приветствовала меня криком в четырнадцать карат:
"My dear you simply must come to my daughter's coming out!"
"Моя дорогая, ты просто обязана прийти на выход моей дочери!"
Her daughter is a Frankenstein, a Dracula in mink.
Ее дочь - Франкенштейн, Дракула в норке.
When she comes out each stag will shout,
Когда она выйдет, каждый олень будет кричать:
"Gadzooks, I need a drink!"
"Гадзуки, мне нужно выпить!"
I'd dined and clubbed,
Я обедал и ходил в клубы,
I've elbow rubbed from Yonkers to Cheyenne!
я терся локтями от Йонкерса до Шайенна!
Boo to you bud;
Бу тебе, приятель;
Take your blue blood
Возьми свою голубую кровь
And stuck it in your fountain pen!
И воткнул его в свою авторучку!
I wanna brush all the flush in the gush.
Я хочу смахнуть весь румянец с лица.
I'd rather get left than be right.
Я бы предпочел оказаться налево, чем быть правым.
I'm just a square in the social circle.
Я просто квадрат в социальном круге.
Anyone here wanna fight?
Кто-нибудь здесь хочет подраться?
And none of me fits with the wits at the Ritz.
И ничто во мне не соответствует остроумию в "Ритце".
I'd rather relax on a stool.
Я бы предпочел отдохнуть на табурете.
I'm just a square in the social circle.
Я просто квадрат в социальном круге.
Anyone wanna shoot pool?
Кто-нибудь хочет поиграть в бильярд?
When a cookie with cabbage gets too savage
Когда печенье с капустой становится слишком жестким
I'll wrestle him three out of four.
Я буду бороться с ним три раза из четырех.
I would rather a sailor hop in my trailer
Я бы предпочел, чтобы моряк запрыгнул в мой трейлер
And show me his nautical lore.
И покажи мне его морские познания.
Why sure!
Почему конечно!
The ladies will frills only fill me with chills.
Женские оборки только вызывают у меня озноб.
They're soft as a ball of chenile.
Они мягкие, как шарик из синели.
I'm just a square in the social circle.
Я просто квадрат в социальном круге.
I've got a muscle of steel.
У меня стальные мускулы.
Anyone here want to feel?
Кто-нибудь здесь хочет пощупать?
I'm as square as a pear in a boutonniere.
Я квадратная, как груша в бутоньерке.
Fancy silks won't stay on.
Модные шелка не останутся на тебе.
I'm designed for rayon.
Я создан для вискозы.
But I just don't seem to care.
Но мне, похоже, просто все равно.
I'm a square!
Я - квадрат!





Авторы: Jay Livingston, Raymond B Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.