Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's a Demon He's a Devil He's a Doll
Er ist ein Dämon, er ist ein Teufel, er ist eine Puppe
Everyone
tells
me
he's
no
good
Jeder
sagt
mir,
er
taugt
nichts
He
doesn't
love
me
like
he
should
Er
liebt
mich
nicht
so,
wie
er
sollte
I
would
forget
him
if
I
only
could
Ich
würde
ihn
vergessen,
wenn
ich
nur
könnte
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he's
a
doll
Er
ist
ein
Dämon,
er
ist
ein
Teufel,
er
ist
eine
Puppe
That
man
can
look
me
in
the
eye
Dieser
Mann
kann
mir
in
die
Augen
sehen
And
tell
the
biggest,
sweetest
lie
Und
die
größte,
süßeste
Lüge
erzählen
And
I
forget
that
lipstick
on
his
tie
Und
ich
vergesse
diesen
Lippenstift
auf
seiner
Krawatte
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he's
a
doll
Er
ist
ein
Dämon,
er
ist
ein
Teufel,
er
ist
eine
Puppe
Sometimes
I
make
up
my
mind
Manchmal
beschließe
ich
That
I'll
stop
being
so
blind
Dass
ich
aufhöre,
so
blind
zu
sein
And
tell
him
off
real
bad
Und
ihm
mal
richtig
die
Meinung
zu
sagen
But
then
he
turns
on
those
charms
Aber
dann
setzt
er
seinen
Charme
ein
And
there
I
am
in
his
arms
Und
da
bin
ich
in
seinen
Armen
And
I
forget
why
I'm
mad
Und
ich
vergesse,
warum
ich
wütend
bin
I
ought
to
tell
him
"drop
dead!"
Ich
sollte
ihm
sagen:
"Hau
ab!"
But
I
keep
loving
him
instead
Aber
stattdessen
liebe
ich
ihn
weiter
My
momma
must
have
dropped
me
on
my
head
Meine
Mama
muss
mich
auf
den
Kopf
fallen
gelassen
haben
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he's
a
doll
Er
ist
ein
Dämon,
er
ist
ein
Teufel,
er
ist
eine
Puppe
Sometimes
he
thrills
me
through
and
through
Manchmal
begeistert
er
mich
durch
und
durch
Sometimes
he's
sweet,
sometimes
he's
true
Manchmal
ist
er
süß,
manchmal
ist
er
treu
Sometimes
I
wish
he
were
in
Timbuktu
Manchmal
wünschte
ich,
er
wäre
in
Timbuktu
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he's
a
doll
Er
ist
ein
Dämon,
er
ist
ein
Teufel,
er
ist
eine
Puppe
He
says
he'll
call
for
me
late
at
night
Er
sagt,
er
ruft
mich
spät
nachts
an
And
take
me
out
somewhere
to
dine
Und
führt
mich
irgendwo
zum
Essen
aus
Then
staggers
in
and
sings
"Sweet
Adeline"
Dann
torkelt
er
herein
und
singt
"Sweet
Adeline"
He's
a
darling,
he's
a
dreamboat,
he's
a
dog
Er
ist
ein
Liebling,
er
ist
ein
Traummann,
er
ist
ein
Hund
I
had
the
measles
at
two,
the
chicken
pocks
and
the
flu
Ich
hatte
mit
zwei
die
Masern,
die
Windpocken
und
die
Grippe
My
whooping
cough
was
grim
Mein
Keuchhusten
war
schlimm
I
had
the
itch
and
the
mumps,
the
poison
ivy
and
clumps
Ich
hatte
Juckreiz
und
Mumps,
Giftefeu
und
Beulen
To
top
it,
now
I've
got
him
Und
zur
Krönung
habe
ich
jetzt
ihn
He's
a
palooka,
he's
a
brute
Er
ist
ein
Tollpatsch,
er
ist
ein
Rohling
He
drives
me
crazy
but
he's
cute
Er
macht
mich
verrückt,
aber
er
ist
süß
Why
do
I
love
a
guy
I
ought
to
shoot
Warum
liebe
ich
einen
Kerl,
den
ich
erschießen
sollte
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he
is
a
doll
Er
ist
ein
Dämon,
er
ist
ein
Teufel,
er
ist
eine
Puppe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Raye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.