Текст и перевод песни Betty Hutton - He's a Demon He's a Devil He's a Doll
Everyone
tells
me
he's
no
good
Все
говорят
мне,
как
он
ужасен,
He
doesn't
love
me
like
he
should
Что
он
не
любит
меня,
как
должно,
I
would
forget
him
if
I
only
could
А
я
бы
забыла
его,
если
бы
только
могла
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he's
a
doll
Он
демон,
он
дьявол,
но
милашка.
That
man
can
look
me
in
the
eye
Этот
мужчина
может
посмотреть
мне
в
глаза
And
tell
the
biggest,
sweetest
lie
И
сказать
величайшую
сладкую
ложь,
And
I
forget
that
lipstick
on
his
tie
И
я
забуду
ту
губную
помаду
на
его
галстуке.
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he's
a
doll
Он
демон,
он
дьявол,
но
милашка.
Sometimes
I
make
up
my
mind
Иногда
я
прихожу
в
себя,
That
I'll
stop
being
so
blind
Что
пора
прекратить
закрывать
глаза
And
tell
him
off
real
bad
И
отчитать
его
как
следует.
But
then
he
turns
on
those
charms
Но
затем
он
включает
свой
шарм,
And
there
I
am
in
his
arms
И
вот
я
уже
в
его
руках
And
I
forget
why
I'm
mad
Забываю,
на
что
была
зла.
I
ought
to
tell
him
"drop
dead!"
Я
должна
сказать
ему
"Убирайся!"
But
I
keep
loving
him
instead
Но
вместо
этого
продолжаю
любить
My
momma
must
have
dropped
me
on
my
head
Должно
быть,
мама
уронила
меня
на
голову
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he's
a
doll
Он
демон,
он
дьявол,
но
милашка.
Sometimes
he
thrills
me
through
and
through
Иногда
я
трепещу
от
него
Sometimes
he's
sweet,
sometimes
he's
true
Иногда
он
милый,
иногда
серьезный
Sometimes
I
wish
he
were
in
Timbuktu
Иногда
я
бы
хотела,
чтобы
он
был
в
Тимбукту
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he's
a
doll
Он
демон,
он
дьявол,
но
милашка.
He
says
he'll
call
for
me
late
at
night
Он
говорит,
что
перезвонит
ночью
And
take
me
out
somewhere
to
dine
И
отведет
меня
куда-нибудь
поужинать.
Then
staggers
in
and
sings
"Sweet
Adeline"
Затем
врывается
и
поет
"Sweet
Adeline"
He's
a
darling,
he's
a
dreamboat,
he's
a
dog
Он
дорогуша,
он
красавчик,
он
псина
I
had
the
measles
at
two,
the
chicken
pocks
and
the
flu
Я
переболела
корью
в
два
года,
ветрянкой
и
гриппом
My
whooping
cough
was
grim
Мой
лающий
кашель
был
ужасен
I
had
the
itch
and
the
mumps,
the
poison
ivy
and
clumps
У
меня
был
зуд
и
свинка,
ядовитый
плющ
и
заросли
To
top
it,
now
I've
got
him
И
плюю
ко
всему,
мне
достался
он.
He's
a
palooka,
he's
a
brute
Он
слабак,
он
грубиян
He
drives
me
crazy
but
he's
cute
Он
сводит
меня
с
ума,
но
такой
красивый
Why
do
I
love
a
guy
I
ought
to
shoot
Зачем
мне
любить
парня,
которого
должно
бы
пристрелить
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he
is
a
doll
Он
демон,
он
дьявол,
но
милашка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Raye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.