Текст и перевод песни Betty Hutton - He's a Demon He's a Devil He's a Doll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone
tells
me
he's
no
good
Все
говорят
мне,
как
он
ужасен,
He
doesn't
love
me
like
he
should
Что
он
не
любит
меня,
как
должно,
I
would
forget
him
if
I
only
could
А
я
бы
забыла
его,
если
бы
только
могла
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he's
a
doll
Он
демон,
он
дьявол,
но
милашка.
That
man
can
look
me
in
the
eye
Этот
мужчина
может
посмотреть
мне
в
глаза
And
tell
the
biggest,
sweetest
lie
И
сказать
величайшую
сладкую
ложь,
And
I
forget
that
lipstick
on
his
tie
И
я
забуду
ту
губную
помаду
на
его
галстуке.
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he's
a
doll
Он
демон,
он
дьявол,
но
милашка.
Sometimes
I
make
up
my
mind
Иногда
я
прихожу
в
себя,
That
I'll
stop
being
so
blind
Что
пора
прекратить
закрывать
глаза
And
tell
him
off
real
bad
И
отчитать
его
как
следует.
But
then
he
turns
on
those
charms
Но
затем
он
включает
свой
шарм,
And
there
I
am
in
his
arms
И
вот
я
уже
в
его
руках
And
I
forget
why
I'm
mad
Забываю,
на
что
была
зла.
I
ought
to
tell
him
"drop
dead!"
Я
должна
сказать
ему
"Убирайся!"
But
I
keep
loving
him
instead
Но
вместо
этого
продолжаю
любить
My
momma
must
have
dropped
me
on
my
head
Должно
быть,
мама
уронила
меня
на
голову
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he's
a
doll
Он
демон,
он
дьявол,
но
милашка.
Sometimes
he
thrills
me
through
and
through
Иногда
я
трепещу
от
него
Sometimes
he's
sweet,
sometimes
he's
true
Иногда
он
милый,
иногда
серьезный
Sometimes
I
wish
he
were
in
Timbuktu
Иногда
я
бы
хотела,
чтобы
он
был
в
Тимбукту
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he's
a
doll
Он
демон,
он
дьявол,
но
милашка.
He
says
he'll
call
for
me
late
at
night
Он
говорит,
что
перезвонит
ночью
And
take
me
out
somewhere
to
dine
И
отведет
меня
куда-нибудь
поужинать.
Then
staggers
in
and
sings
"Sweet
Adeline"
Затем
врывается
и
поет
"Sweet
Adeline"
He's
a
darling,
he's
a
dreamboat,
he's
a
dog
Он
дорогуша,
он
красавчик,
он
псина
I
had
the
measles
at
two,
the
chicken
pocks
and
the
flu
Я
переболела
корью
в
два
года,
ветрянкой
и
гриппом
My
whooping
cough
was
grim
Мой
лающий
кашель
был
ужасен
I
had
the
itch
and
the
mumps,
the
poison
ivy
and
clumps
У
меня
был
зуд
и
свинка,
ядовитый
плющ
и
заросли
To
top
it,
now
I've
got
him
И
плюю
ко
всему,
мне
достался
он.
He's
a
palooka,
he's
a
brute
Он
слабак,
он
грубиян
He
drives
me
crazy
but
he's
cute
Он
сводит
меня
с
ума,
но
такой
красивый
Why
do
I
love
a
guy
I
ought
to
shoot
Зачем
мне
любить
парня,
которого
должно
бы
пристрелить
He's
a
demon,
he's
a
devil,
he
is
a
doll
Он
демон,
он
дьявол,
но
милашка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Raye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.