Текст и перевод песни Betty Hutton - Shes a Lady
She's
a
Lady
I'm
a
Lady!
Она
леди,
я
леди!
She's
a
Lady
I'm
a
Lady!
Она
леди,
я
леди!
She's
as
quiet
as
a
mouse
Она
тихая,
как
мышь.
Why,
she
would
never
ever
raise
her
voice
to
a
shout
Почему
она
никогда
не
повысит
голос
до
крика?
Not
unless
somebody
else
is
drownin'
me
out!
Нет,
если
только
кто-то
другой
не
заглушит
меня!
Yes,
She's
a
Lady
I'm
a
Lady!
Да,
она
леди,
я
леди!
High
floutin'
You're
darn
tootin'!
Высокое
пренебрежение,
ты
чертовски
крут!
And
her
manners
are
superb
И
ее
манеры
превосходны.
Yesterday
I
wore
a
gown
of
satin
an'
lace,
Вчера
на
мне
было
атласное
платье
с
кружевами,
You
took
me
out
dinin'
to
the
ritziest
place
И
ты
повел
меня
обедать
в
самое
шикарное
место.
And
when
they
brought
the
finger
bowl,
И
когда
принесли
чашу
для
пальцев,
Why
you
washed
your
face!
Зачем
ты
умылся?
Ah!
I'm
a
Lady!
She's
a
Lady
Oh
yeah!
Ах,
я
леди,
она
леди,
О
да!
He's
a
Lover!
I'm
a
Lover!
Он-любовник!
He's
big
hearted!
Once
I've
started!
У
него
большое
сердце,
как
только
я
начинаю!
Nothin'
is
good
for
you!
Для
тебя
нет
ничего
хорошего!
Say,
how
do
you
mean
that?
Скажи,
что
ты
имеешь
в
виду?
I
bought
you
a
golden
necklace
fit
for
a
Queen
Я
купил
тебе
золотое
ожерелье,
подходящее
для
королевы.
If
that's
a
golden
necklace,
why's
my
neck
turnin'
green?
Если
это
золотое
ожерелье,
то
почему
моя
шея
зеленеет?
He's
Romantic!
I'm
Romantic!
Он
романтик!
я
романтик!
He's
the
shy
type!
Yes,
it's
my
type!
Да,
это
мой
типаж!
He's
the
kind
that
girls
can't
trust!
Он
из
тех,
кому
девушки
не
доверяют!
Some
guys
take
a
girl
out
ridin'
an'
when
they
do,
Некоторые
парни
берут
девушку
покататься
верхом,
а
когда
они
это
делают,
She
may
have
to
walk
home,
that
don't
happen
to
you!
Ей,
возможно,
придется
идти
домой
пешком,
с
тобой
такого
не
случается!
That's
because
I
take
them
riding
in
a
canoe
Это
потому
что
я
катаю
их
на
каноэ
Oh!
He's
a
lover!
I'm
a
lover
Oh
yeah!
О,
он-любовник,
я-любовник,
О
да!
She's
a
Lady
I'm
a
Lady!
Она
леди,
я
леди!
She's
the
fine
type
Home
at
nine
type!
Она
из
тех,
кто
приходит
домой
в
девять
утра.
She's
as
gentle
as
a
lamb!
Она
кроткая,
как
ягненок!
She's
the
most
refined
girl
that
the
city
has
got
Она
самая
утонченная
девушка
в
городе.
I
will
beat
up
anyone
who
says
that
I'm
not!
Я
изобью
любого,
кто
скажет,
что
это
не
так!
She's
a
High-Brow
I'm
a
High-Brow!
Она
высокомерна,
я
высокомерен!
You're
what
'class'
is!
You
need
glasses!
Ты
- вот
что
такое
"класс",
тебе
нужны
очки!
You
know
just
how
things
are
done
Ты
знаешь,
как
все
делается.
In
a
crowded
bus,
you
find
a
guy
with
a
seat
В
переполненном
автобусе
ты
находишь
парня
с
сиденьем.
Then
you
drop
your
hanky
so
it
lands
at
his
feet
Затем
ты
роняешь
платок,
и
он
падает
к
его
ногам.
When
he
stands
up
to
get
it,
that's
when
I
grab
his
seat!
Когда
он
встает,
чтобы
взять
его,
я
хватаю
его
за
сиденье!
Yes,
She's
a
Lady
I'm
a
Lady!
Oh
yeah!
Да,
она
леди,
я
леди!
He's
a
Singer!
I'm
a
Singer!
Он-певец,
Я-певец!
Like
Caruso!
Learned
to
do
so,
Как
Карузо!
научился
этому
In
a
barber-shop
quartet
В
парикмахерской.
I
once
gave
a
hair-cut
to
a
fellow
one
day
Однажды
я
сделал
стрижку
одному
парню.
I
started
singing
"Mammy"
an'
kept
cutting
away
Я
начал
петь
"мамуля"
и
продолжал
отрываться.
Yeah,
now
they
call
him
'baldy'
an'
he
wears
a
toupee!
Да,
теперь
его
называют
лысым,
и
он
носит
парик!
You're
a
Lady!
You're
a
Barber!
Ты-Леди,
ты-цирюльник!
You're
a
High-Brow!
You're
a
Sin-ger!
Ты
высокомерен,
ты
грешник!
Hee
hee,
I'm
a
Sin-ger?
Ha,
ha
ha
ha!
Хи-хи,
я
грешник?
ха
- ха-ха-ха!
She's
a
Lady
Ah!
He's
a
Sin-ger!
Oh
yeah!
Она
леди,
а
он
грешник,
О
да!
Cy
Coben,
1950
Сай
Кобен,
1950
Год.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.