Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do You Want to Make Those Eyes At Me For?
Was willst du damit, mir solche Augen zu machen?
Funniest
pair
of
eyes
I've
ever
seen.
Die
komischsten
Augen,
die
ich
je
gesehen
habe.
Funny
I
can't
get
wise
to
what
they
mean.
Komisch,
dass
ich
nicht
schlau
daraus
werde,
was
sie
bedeuten.
I
wish
that
I
could
understand
the
things
you
say.
Ich
wünschte,
ich
könnte
verstehen,
was
du
sagst.
Each
time
I
try
to
go,
you
seem
to
make
me
stay.
Jedes
Mal,
wenn
ich
gehen
will,
scheinst
du
mich
zum
Bleiben
zu
bringen.
Maybe
it's
just
because
you
like
to
flirt.
Vielleicht
ist
es
nur,
weil
du
gerne
flirtest.
Maybe
you
want
to
see
my
feelings
hurt.
Vielleicht
willst
du
sehen,
wie
meine
Gefühle
verletzt
werden.
You've
got
me
round
and
round
you
like
a
child.
Du
wickelst
mich
um
den
Finger
wie
ein
Kind.
Someday
you're
going
to
drive
me
wild.
Eines
Tages
wirst
du
mich
verrückt
machen.
So
what
do
you
want
to
make
those
eyes
at
me
for
Also,
was
willst
du
damit,
mir
solche
Augen
zu
machen,
When
they
don't
mean
what
they
say?
wenn
sie
nicht
meinen,
was
sie
sagen?
They
make
me
glad.
Sie
machen
mich
froh.
They
make
me
sad.
Sie
machen
mich
traurig.
They
make
me
want
a
lot
of
things
I'll
never
have.
Sie
lassen
mich
viele
Dinge
wollen,
die
ich
nie
haben
werde.
So
what
do
you
want
to
fool
around
with
me
for?
Also,
warum
willst
du
mit
mir
herumspielen?
You
lead
me
on
and
then
you
run
away.
Du
machst
mir
Hoffnung
und
rennst
dann
weg.
But
never
mind,
Aber
egal,
I'll
get
you
alone
some
night
ich
erwische
dich
eines
Nachts
allein
And
then
you'll
surely
find
Und
dann
wirst
du
sicher
merken,
You're
flirting
with
dynamite.
dass
du
mit
Dynamit
flirtest.
So
what
do
you
want
to
make
those
eyes
at
me
for
Also,
was
willst
du
damit,
mir
solche
Augen
zu
machen,
When
they
don't
mean
what
they
say?
wenn
sie
nicht
meinen,
was
sie
sagen?
What
do
you
want
to
make
those
eyes
at
me
for
Was
willst
du
damit,
mir
solche
Augen
zu
machen,
When
they
don't
mean
what
they
say?
wenn
sie
nicht
meinen,
was
sie
sagen?
They
make
me
glad.
Sie
machen
mich
froh.
They
make
me
sad.
Sie
machen
mich
traurig.
They
make
me
want
a
lot
of
things
I
never
had.
Sie
lassen
mich
viele
Dinge
wollen,
die
ich
nie
hatte.
So
what
do
you
want
to
fool
around
with
me
for?
Also,
warum
willst
du
mit
mir
herumspielen?
You
lead
me
on
and
then
you
run
away.
Du
machst
mir
Hoffnung
und
rennst
dann
weg.
But
never
mind
Aber
egal,
I'll
get
you
alone
some
night
ich
erwische
dich
eines
Nachts
allein
And
then
you'll
surely
find
Und
dann
wirst
du
sicher
merken,
You're
flirting
with
dynamite.
dass
du
mit
Dynamit
flirtest.
So
what
you
want
to
make
those
eyes
at
me
for
Also,
was
willst
du
damit,
mir
solche
Augen
zu
machen,
When
they
don't
mean
what
they
say?
wenn
sie
nicht
meinen,
was
sie
sagen?
When
they
don't
mean
what
they
say.
Wenn
sie
nicht
meinen,
was
sie
sagen.
When
they
don't
mean
what
they
say.
Wenn
sie
nicht
meinen,
was
sie
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.v. Monaco, H. Johnson, J. Mccarthy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.