Betty Hutton - What Do You Want to Make Those Eyes At Me For? - перевод текста песни на немецкий

What Do You Want to Make Those Eyes At Me For? - Betty Huttonперевод на немецкий




What Do You Want to Make Those Eyes At Me For?
Was willst du damit, mir solche Augen zu machen?
Funniest pair of eyes I've ever seen.
Die komischsten Augen, die ich je gesehen habe.
Funny I can't get wise to what they mean.
Komisch, dass ich nicht schlau daraus werde, was sie bedeuten.
I wish that I could understand the things you say.
Ich wünschte, ich könnte verstehen, was du sagst.
Each time I try to go, you seem to make me stay.
Jedes Mal, wenn ich gehen will, scheinst du mich zum Bleiben zu bringen.
Maybe it's just because you like to flirt.
Vielleicht ist es nur, weil du gerne flirtest.
Maybe you want to see my feelings hurt.
Vielleicht willst du sehen, wie meine Gefühle verletzt werden.
You've got me round and round you like a child.
Du wickelst mich um den Finger wie ein Kind.
Someday you're going to drive me wild.
Eines Tages wirst du mich verrückt machen.
So what do you want to make those eyes at me for
Also, was willst du damit, mir solche Augen zu machen,
When they don't mean what they say?
wenn sie nicht meinen, was sie sagen?
They make me glad.
Sie machen mich froh.
They make me sad.
Sie machen mich traurig.
They make me want a lot of things I'll never have.
Sie lassen mich viele Dinge wollen, die ich nie haben werde.
So what do you want to fool around with me for?
Also, warum willst du mit mir herumspielen?
You lead me on and then you run away.
Du machst mir Hoffnung und rennst dann weg.
But never mind,
Aber egal,
I'll get you alone some night
ich erwische dich eines Nachts allein
And then you'll surely find
Und dann wirst du sicher merken,
You're flirting with dynamite.
dass du mit Dynamit flirtest.
So what do you want to make those eyes at me for
Also, was willst du damit, mir solche Augen zu machen,
When they don't mean what they say?
wenn sie nicht meinen, was sie sagen?
What do you want to make those eyes at me for
Was willst du damit, mir solche Augen zu machen,
When they don't mean what they say?
wenn sie nicht meinen, was sie sagen?
They make me glad.
Sie machen mich froh.
They make me sad.
Sie machen mich traurig.
They make me want a lot of things I never had.
Sie lassen mich viele Dinge wollen, die ich nie hatte.
So what do you want to fool around with me for?
Also, warum willst du mit mir herumspielen?
You lead me on and then you run away.
Du machst mir Hoffnung und rennst dann weg.
But never mind
Aber egal,
I'll get you alone some night
ich erwische dich eines Nachts allein
And then you'll surely find
Und dann wirst du sicher merken,
You're flirting with dynamite.
dass du mit Dynamit flirtest.
So what you want to make those eyes at me for
Also, was willst du damit, mir solche Augen zu machen,
When they don't mean what they say?
wenn sie nicht meinen, was sie sagen?
When they don't mean what they say.
Wenn sie nicht meinen, was sie sagen.
When they don't mean what they say.
Wenn sie nicht meinen, was sie sagen.





Авторы: J.v. Monaco, H. Johnson, J. Mccarthy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.