Betty Newsome feat. James Brown, Luciano Pavarotti, José Molina & Orchestra Sinfonica Italiana - It's A Man's World - Live - перевод текста песни на русский

It's A Man's World - Live - James Brown , Luciano Pavarotti , José Molina перевод на русский




It's A Man's World - Live
Это Мужской Мир - Live
This is a man's world
Это мужской мир
This is a man's world and
Это мужской мир, но
But it wouldn't be nothing, nothing, nothing
Не был бы он ничем, ничем, ничем
Without a woman or a girl, mm
Без женщины или девочки, мм
You see, man made the cars
Видишь ли, мужчина создал машины
To take us over the road
Чтоб возить нас по дорогам
Man made the trains
Мужчина создал поезда
To carry heavy loads
Чтоб перевозить тяжёлые грузы
Man made electric lights
Мужчина создал электрический свет
To take us out of the dark
Чтобы вывести нас из тьмы
And Man made the boat for the water
И мужчина создал лодки для воды как
Like my bible says, Noah made the ark
Ной построил ковчег, говорит мне Библия
This is a man's world
Это мужской мир
But it wouldn't be nothing, nothing, nothing
Но не был бы он ничем, ничем, ничем
Without a woman or a girl
Без женщины или девочки
L'uomo rincorre il potere ma lui non sa
Мужчина гонится за властью, но он не знает (*L'uomo rincorre il potere ma lui non sa*)
Che il grande limite ad essere è come si parrá
Что великий предел бытия как себя явит (*Che il grande limite ad essere è come si parrá*)
Nel palmo stringe un 'idea
В ладони он сжимает идею (*Nel palmo stringe un 'idea*)
Che non vive
Которая не живёт (*Che non vive*)
Che nella sua fantasia folle
Лишь в его безумной фантазии (*Che nella sua fantasia folle*)
Se non si accorge che poi
Если не поймёт он потом (*Se non si accorge che poi*)
Nulla ha piú senso te
Ничто не имеет смысла (*Nulla ha piú senso te*)
Si vive solo per
Живёт лишь для себя (*Si vive solo per sé*)
Man thinks about a little bitty baby girls
Мужчина думает о маленьких девочках
And a baby boys
И мальчиках
Man makes them happy
Мужчина делает их счастливыми
Because man makes them toys
Ведь мужчина создаёт им игрушки
And after man made other things he can
И после всех созданных мужчиной вещей он может
Man makes liras, pesos, dollars, rupees
Мужчина создаёт лиры, песо, доллары, рупии
To buy for every good woman and every man
Чтобы купить для всякой доброй женщины и всякого мужчины
This is a man's world
Это мужской мир
(Nulla ha piú senso se)
(Ничто не имеет смысла) (*Nulla ha piú senso se*)
Si vive solo per
Живёт лишь для себя (*Si vive solo per sé*)
(But it wouldn't be nothing, without a woman or a girl)
(Но он не был бы ничем без женщины или девочки) (*But it wouldn't be nothing, without a woman or a girl*)
Solo per
Лишь для себя (*Solo per sé*)
He's lost in the wilderness
Он потерян в пустыне
He's lost (se non si accorde che poi)
Он потерян (если не поймёт потом) (*se non si accorde che poi*)
In bitterness (nulla ha piú senso se)
В горечи (ничто не имеет смысла) (*nulla ha piú senso se*)
Si vive solo per sé, solo per
Живёт лишь для себя, лишь для себя (*Si vive solo per sé, solo per sé*)
Solo per
Лишь для себя (*Solo per sé*)
This is a man's world
Это мужской мир





Авторы: O'SHEA JACKSON, BETTY NEWSOME, ANTHONY WHEATON, JAMES BROWN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.