Betty Roché - Blue Moon - перевод текста песни на немецкий

Blue Moon - Betty Rochéперевод на немецкий




Blue Moon
Blauer Mond
Once upon a time
Es war einmal,
Before I took up smiling
bevor ich anfing zu lächeln,
I hated the moonlight!
hasste ich das Mondlicht!
Shadows of the night
Schatten der Nacht,
That poets find beguiling
die Dichter betörend finden,
Seemed flat as the noonlight
erschienen flach wie das Mittagslicht.
With no one to stay up for
Da ich niemanden hatte, für den ich aufbleiben konnte,
I went to sleep at ten
ging ich um zehn schlafen.
Life was a bitter cup
Das Leben war ein bitterer Kelch
For the saddest of all men
für die traurigste aller Frauen.
Once upon a time
Es war einmal,
My heart was just an organ
da war mein Herz nur ein Organ,
My life had no mission
mein Leben hatte keine Mission.
Now that I have you
Jetzt, da ich dich habe,
To be as rich as Morgan
so reich wie Morgan zu sein,
Is my one ambition
ist mein einziger Ehrgeiz.
Once I awoke at seven
Einst wachte ich um sieben auf
Hating the morning light
und hasste das Morgenlicht.
Now I awake in Heaven
Jetzt erwache ich im Himmel
And all the world's all right
und die ganze Welt ist in Ordnung.
Blue moon you saw me standing alone
Blauer Mond, du sahst mich allein stehen,
Without a dream in my heart
ohne einen Traum in meinem Herzen,
Without a love of my own
ohne eine eigene Liebe.
Blue moon
Blauer Mond,
You knew just what I was there for
du wusstest genau, wofür ich da war,
You heard me saying a pray'r for
du hörtest mich ein Gebet sprechen für
Someone I really could care for
jemanden, der mir wirklich wichtig sein könnte.
And then there suddenly appeared before me
Und dann erschien plötzlich vor mir
The only one my arms will ever hold
der Einzige, den meine Arme je halten werden.
I heard somebody whisper "Please adore me"
Ich hörte jemanden flüstern: "Bitte verehre mich".
And when I looked, the moon had turned to gold!
Und als ich aufsah, war der Mond zu Gold geworden!
Blue moon! Now I'm no longer alone
Blauer Mond! Jetzt bin ich nicht mehr allein,
Without a dream in my heart
ohne einen Traum in meinem Herzen,
Without a love of my own
ohne eine eigene Liebe.
Blue moon you saw me standing alone
Blauer Mond, du sahst mich allein stehen,
Without a dream in my heart
ohne einen Traum in meinem Herzen,
Without a love of my own
ohne eine eigene Liebe.
Blue moon
Blauer Mond,
You knew just what I was there for
du wusstest genau, wofür ich da war,
You heard me saying a prayer for
du hörtest mich ein Gebet sprechen für
Someone I really could care for
jemanden, der mir wirklich wichtig sein könnte.
And then there suddenly appeared before me
Und dann erschien plötzlich vor mir
The only one my arms will ever hold
der Einzige, den meine Arme je halten werden.
I heard somebody whisper "Please adore me"
Ich hörte jemanden flüstern: "Bitte verehre mich".
And when I looked, the moon had turned to gold!
Und als ich aufsah, war der Mond zu Gold geworden!
Blue moon! Now I'm no longer alone
Blauer Mond! Jetzt bin ich nicht mehr allein,
Without a dream in my heart
ohne einen Traum in meinem Herzen.





Авторы: Rodgers Richard, Hart Lorenz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.