Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
would
your
mama
say?
Was
würde
deine
Mama
sagen?
Come
with
me,
I'm
what
you
need
Komm
mit
mir,
ich
bin,
was
du
brauchst
I
light
you
up,
'cause
I
can
see
the
fire
in
your
eyes
Ich
bringe
dich
zum
Leuchten,
denn
ich
kann
das
Feuer
in
deinen
Augen
sehen
Welcome
to
your
fantasy,
your
wildest
dreams
Willkommen
in
deiner
Fantasie,
deinen
wildesten
Träumen
I'll
show
you
things
you
never
knew
you
liked
Ich
zeige
dir
Dinge,
von
denen
du
nie
wusstest,
dass
du
sie
magst
What
if
we
kiss
just
like
this?
Was,
wenn
wir
uns
genau
so
küssen?
Go
insane
tonight?
Drehen
wir
heute
Nacht
durch?
What
would
your
mama
say?
Was
würde
deine
Mama
sagen?
What
would
your
mama
say?
Was
würde
deine
Mama
sagen?
You
know
you
love
a
pretty
girl
with
a
twisted
mind
Du
weißt,
du
liebst
ein
hübsches
Mädchen
mit
einem
verdrehten
Geist
And
you
love
it
when
my
lovin'
hurts,
you
tell
me
all
the
time
Und
du
liebst
es,
wenn
meine
Liebe
wehtut,
das
sagst
du
mir
ständig
So
don't
apologize,
give
it
to
me
one
more
time
Also
entschuldige
dich
nicht,
gib
es
mir
noch
einmal
You
know
you
love
a
pretty
girl
Du
weißt,
du
liebst
ein
hübsches
Mädchen
What
would
your
mama
say?
Was
würde
deine
Mama
sagen?
Take
me
on
the
floor
Nimm
mich
auf
dem
Boden
Yeah,
I
adore
the
way
it's
yours
Ja,
ich
bete
es
an,
wie
es
deins
ist
And
no
one
else
can
do
it
right
Und
niemand
sonst
kann
es
richtig
machen
Elevator,
kitchen
table,
any
flavor,
what's
your
favorite?
Aufzug,
Küchentisch,
jede
Geschmacksrichtung,
was
ist
dein
Favorit?
Tell
me
what
you
like
Sag
mir,
was
du
magst
Look
at
you
now,
make
me
proud
Sieh
dich
jetzt
an,
mach
mich
stolz
I'm
your
slave
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
deine
Sklavin
What
would
your
mama
say?
Was
würde
deine
Mama
sagen?
What
would
your
mama
say?
Was
würde
deine
Mama
sagen?
You
know
you
love
a
pretty
girl
with
a
twisted
mind
Du
weißt,
du
liebst
ein
hübsches
Mädchen
mit
einem
verdrehten
Geist
And
you
love
it
when
my
lovin'
hurts,
you
tell
me
all
the
time
Und
du
liebst
es,
wenn
meine
Liebe
wehtut,
das
sagst
du
mir
ständig
So
don't
apologize,
give
it
to
me
one
more
time
Also
entschuldige
dich
nicht,
gib
es
mir
noch
einmal
You
know
you
love
a
pretty
girl
Du
weißt,
du
liebst
ein
hübsches
Mädchen
What
would
your
mama
say?
Was
würde
deine
Mama
sagen?
Ooh,
baby,
look
at
you
now
Ooh,
Baby,
sieh
dich
jetzt
an
You
love
a
pretty
girl
and
her
twisted
mind
Du
liebst
ein
hübsches
Mädchen
und
ihren
verdrehten
Geist
So
good,
it
hurts,
oh
baby
So
gut,
dass
es
wehtut,
oh
Baby
Don't
apologize,
don't
you
know
that
I'm
just
a
pretty
girl?
Entschuldige
dich
nicht,
weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
nur
ein
hübsches
Mädchen
bin?
You
know
you
love
a
pretty
girl
with
a
twisted
mind
Du
weißt,
du
liebst
ein
hübsches
Mädchen
mit
einem
verdrehten
Geist
And
you
love
it
when
my
lovin'
hurts,
you
tell
me
all
the
time
Und
du
liebst
es,
wenn
meine
Liebe
wehtut,
das
sagst
du
mir
ständig
So
don't
apologize,
give
it
to
me
one
more
time
Also
entschuldige
dich
nicht,
gib
es
mir
noch
einmal
You
know
you
love
a
pretty
girl
Du
weißt,
du
liebst
ein
hübsches
Mädchen
What
would
your
mama
say?
Was
würde
deine
Mama
sagen?
You
know
you
love
a
pretty
girl
with
a
twisted
mind
Du
weißt,
du
liebst
ein
hübsches
Mädchen
mit
einem
verdrehten
Geist
And
you
love
it
when
my
lovin'
hurts,
you
tell
me
all
the
time
Und
du
liebst
es,
wenn
meine
Liebe
wehtut,
das
sagst
du
mir
ständig
So
don't
apologize,
give
it
to
me
one
more
time
Also
entschuldige
dich
nicht,
gib
es
mir
noch
einmal
You
know
you
love
a
pretty
girl
Du
weißt,
du
liebst
ein
hübsches
Mädchen
What
would
your
mama
say?
Was
würde
deine
Mama
sagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fransisca Hall, Peter Thomas, Jessica Newham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.