Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Think You've Got Soul
Если Ты Думаешь, Что У Тебя Есть Соул
There's
a
swinging
little
island
Есть
маленький
остров
с
качающимся
ритмом
Across
the
ocean
За
океаном,
Where
the
rhythm
of
the
bands
Где
музыка
групп
Keeps
the
people
in
motion
Двигает
людей
в
такт.
People
in
America
say
it's
just
like
a
dream
Люди
в
Америке
говорят,
что
это
как
мечта,
And
I'm
paradise
island
you
can
hear
them
scream
А
я
— райский
остров,
где
слышен
их
крик.
If
you
think
you've
got
soul
Если
думаешь,
что
у
тебя
есть
соул,
Bring
it
on
over
Приходи
сюда.
If
you
think
you've
got
soul
Если
думаешь,
что
у
тебя
есть
соул,
Bring
on
over
Приходи
сюда.
Mmm,
if
you
think
you've
got
soul
М-м,
если
думаешь,
что
у
тебя
есть
соул,
Bring
it
on
over
Приходи
сюда.
If
you
think
you've
got
soul
now
Если
думаешь,
что
у
тебя
есть
соул,
Bring
it
on
over
Приходи
сюда.
Ya
Mon,
ha-cha!
Да,
мон,
ха-ча!
Now
the
cats
in
the
states
Те,
кто
в
Штатах,
Are
supposed
to
be
here
Должны
были
быть
здесь,
But
you
should
dig
'em
on
Bay
Street
Но
лучше
увидеть
их
на
Бэй-стрит,
The
main
glitter
strip
Главной
яркой
улице.
Everything
swings
both
night
and
day
(ah)
Здесь
всё
крутится
и
ночью,
и
днём
(ах),
And
if
you
think
I'm
jiving
И
если
думаешь,
что
я
шучу,
Here's
all
I
got
to
say
Вот
что
я
скажу.
If
you
think
you've
got
soul
Если
думаешь,
что
у
тебя
есть
соул,
Bring
it
on
over
Приходи
сюда.
If
you
think
you've
got
soul
now
Если
думаешь,
что
у
тебя
есть
соул,
Bring
it
on
over
Приходи
сюда.
Ow!
If
you
think
you've
got
soul
Оу!
Если
думаешь,
что
у
тебя
есть
соул,
Bring
it
on
over
Приходи
сюда.
If
you
you've
got
soul
now
Если
у
тебя
есть
соул,
Bring
it
on
over
Приходи
сюда.
Hey
Chile,
hm
Эй,
детка,
хм,
(If
you
think
you've
got
soul)
(Если
думаешь,
что
у
тебя
есть
соул)
Said
if
you
think
you've
got
soul
Говорю,
если
думаешь,
что
у
тебя
есть
соул,
Bring
it
on
over
Приходи
сюда.
Bring
it,
bring
it,
bring
it
Приходи,
приходи,
приходи,
Bring
it
on
over
Приходи
сюда.
C'mon,
why
don't
cha
Давай
же,
чего
ты?
Bring
it,
bring
it,
bring
it
Приходи,
приходи,
приходи,
Bring
it
on
over
Приходи
сюда.
Why
don't
you-a
Почему
бы
тебе
не—
C'mon,
a-c'mon
over
Приходи,
приходи
сюда.
Hey,
catch
a
boat,
catch
a
plane
Эй,
лови
лодку,
лови
самолёт,
But
c'mon,
c'mon
over
Но
давай,
приходи
сюда.
Swim
on
over
Приплывай
сюда.
C'mon,
c'mon,
c'mon
Давай,
давай,
давай,
I
said,
bring
it,
bring
it,
bring
it
Я
сказал:
приходи,
приходи,
приходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie James Clarke, Clarence Henry Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.