Текст и перевод песни Betül Demir - Bitti Mi Matemin?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitti Mi Matemin?
Закончен ли твой траур?
Bitti
mi
matemin?
Закончен
ли
твой
траур?
Doldu
mu
artık
yerim?
Занято
ли
уже
мое
место?
Kalbin
çok
vurukmuş
Говорят,
твое
сердце
разбито,
Tez
geldi
haberin
Быстро
дошла
до
меня
эта
весть.
Yetmedi
sana
Тебе
не
хватило
Deli
sevmelerim
Моей
безумной
любви,
Hazırdım
sonuna
Я
была
готова
к
концу
Bu
mutsuz
hikâyenin
Этой
несчастной
истории.
Artık
değilsin
hakkım
Ты
больше
не
имеешь
на
меня
права,
En
sevgili
günahım
Мой
самый
любимый
грех.
Bilirim
yerde
kalmaz
Знаю,
не
останется
безнаказанным,
Çıksın
teninden
ahım
Пусть
с
твоей
кожи
слетит
мой
вздох.
Tek
taraflı
ceza
mı
Одностороннее
ли
наказание
Bize
verdiğin
zarar?
Тот
вред,
что
ты
нам
причинил?
Onu
da
sever
mi
kalbin
Полюбит
ли
твое
сердце
ее
так
же,
Beni
sevdiğin
kadar?
Как
любило
меня?
Artık
değilsin
hakkım
Ты
больше
не
имеешь
на
меня
права,
En
sevgili
günahım
Мой
самый
любимый
грех.
Bilirim
yerde
kalmaz
Знаю,
не
останется
безнаказанным,
Çıksın
teninden
ahım
Пусть
с
твоей
кожи
слетит
мой
вздох.
Tek
taraflı
ceza
mı
Одностороннее
ли
наказание
Bize
verdiğin
zarar?
Тот
вред,
что
ты
нам
причинил?
Onu
da
sever
mi
kalbin
Полюбит
ли
твое
сердце
ее
так
же,
Beni
sevdiğin
kadar?
Как
любило
меня?
Bitti
mi
matemin?
Закончен
ли
твой
траур?
Doldu
mu
artık
yerim?
Занято
ли
уже
мое
место?
Kalbin
çok
vurukmuş
Говорят,
твое
сердце
разбито,
Tez
geldi
haberin
Быстро
дошла
до
меня
эта
весть.
Yetmedi
sana
Тебе
не
хватило
Deli
sevmelerim
Моей
безумной
любви,
Hazırdım
sonuna
Я
была
готова
к
концу
Bu
mutsuz
hikâyenin
Этой
несчастной
истории.
Artık
değilsin
hakkım
Ты
больше
не
имеешь
на
меня
права,
En
sevgili
günahım
Мой
самый
любимый
грех.
Bilirim
yerde
kalmaz
Знаю,
не
останется
безнаказанным,
Çıksın
teninden
ahım
Пусть
с
твоей
кожи
слетит
мой
вздох.
Tek
taraflı
ceza
mı
Одностороннее
ли
наказание
Bize
verdiğin
zarar?
Тот
вред,
что
ты
нам
причинил?
Onu
da
sever
mi
kalbin
Полюбит
ли
твое
сердце
ее
так
же,
Beni
sevdiğin
kadar?
Как
любило
меня?
Artık
değilsin
hakkım
Ты
больше
не
имеешь
на
меня
права,
En
sevgili
günahım
Мой
самый
любимый
грех.
Bilirim
yerde
kalmaz
Знаю,
не
останется
безнаказанным,
Çıksın
teninden
ahım
Пусть
с
твоей
кожи
слетит
мой
вздох.
Tek
taraflı
ceza
mı
Одностороннее
ли
наказание
Bize
verdiğin
zarar?
Тот
вред,
что
ты
нам
причинил?
Onu
da
sever
mi
kalbin
Полюбит
ли
твое
сердце
ее
так
же,
Beni
sevdiğin
kadar?
Beni
sevdiğin
kadar?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Betül Demir, Emirhan Cengiz, Sude Bilge Demir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.