Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geceye Tiryaki
Пристрастилась к ночи
Uçurumları
gezdim
Я
блуждала
по
краю
пропасти
Elinle
tutunmadım
hiç
Твоя
рука
меня
не
поддержала
Daha
da
derinine
düştüm
Падала
всё
глубже
в
бездну
Bi'
yanım
imdat
Часть
меня
кричит
"Спасите!"
Bana
verdin
hep
arka
sokakları
Ты
дарил
мне
лишь
тёмные
переулки
Sormadım
hiç
Я
не
спрашивала
Aşımı,
suyumu
bölüştüm
Делила
с
тобой
хлеб
и
воду
Bize
bir
bak
Взгляни
же
на
нас
Hiç
mi
sızlamıyo'
o
yüreğin
sahi?
Неужели
твоё
сердце
не
ноет?
Hani
insanız
ya
Ведь
мы
же
люди
Akşam
olsan
ağarıyo'
sabahın
yani
Вечер
гаснет
— рассвет
белеет
Ben
ki
sana
ne
emekler
verdim
de
Я
столько
сил
тебе
отдала
Kıymet
bilmedin
ya
А
ты
не
оценил
Mevlam
biliyo'
Но
знает
Бог
Onun
adaleti
baki
Воздаяние
Его
неизбежно
Bu
yaramın
çaresi
bulunmadı
Этой
раны
не
излечить
Ve
acıyor
hâlâ
yerin
illaki
И
до
сих
пор
больно,
непременно
Yaşadım
bir
çırpıda
Прожила
одним
мгновеньем
Yararı
yok
ki
Но
нет
в
том
прока
Takvime
bi'
çarpı
daha
Календарь
переверни
снова
Bi'
yanım
hâlâ
o
geceye
tiryaki
Часть
меня
всё
пристрастилась
к
той
ночи
Yutkunamam
taş
misali
Глотать
не
могу
— ком
в
горле
Tam
yedi
cihan
şahit
Свидетели
— все
семь
миров
Uçurumları
gezdim
Я
блуждала
по
краю
пропасти
Elinle
tutunmadım
hiç
Твоя
рука
меня
не
поддержала
Daha
da
derinine
düştüm
Падала
всё
глубже
в
бездну
Bi'
yanım
imdat
Часть
меня
кричит
"Спасите!"
Bana
verdin
hep
arka
sokakları
Ты
дарил
мне
лишь
тёмные
переулки
Sormadım
hiç
Я
не
спрашивала
Aşımı,
suyumu
bölüştüm
Делила
с
тобой
хлеб
и
воду
Bize
bir
bak
Взгляни
же
на
нас
Hiç
mi
sızlamıyo'
o
yüreğin
sahi?
Неужели
твоё
сердце
не
ноет?
Hani
insanız
ya
Ведь
мы
же
люди
Akşam
olsan
ağarıyo'
sabahın
yani
Вечер
гаснет
— рассвет
белеет
Ben
ki
sana
ne
emekler
verdim
de
Я
столько
сил
тебе
отдала
Kıymet
bilmedin
ya
А
ты
не
оценил
Mevlam
biliyo'
Но
знает
Бог
Onun
adaleti
baki
Воздаяние
Его
неизбежно
Aşk
dilendim
Молила
о
любви
Bu
yaramın
çaresi
bulunmadı
Этой
раны
не
излечить
Ve
acıyor
hâlâ
yerin
illaki
И
до
сих
пор
больно,
непременно
Yaşadım
bir
çırpıda
Прожила
одним
мгновеньем
Yararı
yok
ki
Но
нет
в
том
прока
Takvime
bi'
çarpı
daha
Календарь
переверни
снова
Bi'
yanım
hâlâ
o
geceye
tiryaki
Часть
меня
всё
пристрастилась
к
той
ночи
Bulmalı
bi'
yol
su
misali
Найти
бы
путь,
как
вода
Olmadı
bir
sahil
Но
нет
берега
вдали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demir Sude Bilge, Fatih Karaca, Emirhan Cengiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.