Betül Demir - Mıknatıs - перевод текста песни на немецкий

Mıknatıs - Betül Demirперевод на немецкий




Mıknatıs
Magnet
İnsanlar konuşurken kaderler gülüşürmüş
Während Menschen reden, lachen die Schicksale.
Bazen kurban katiliyle suçu bölüşürmüş
Manchmal teilt das Opfer die Schuld mit dem Mörder.
Günah benden gitti oldu olan
Die Sünde ist von mir gewichen, es ist geschehen, was geschah.
Sürüklüyor gizli bir el saçlarımdan
Eine geheime Hand zerrt mich an meinen Haaren.
Ateşte eriyen çelik bu mıknatıs
Dieser Magnet ist Stahl, der im Feuer schmilzt.
Faydası yok korkmanın tutuşmaktan
Es nützt nichts, Angst zu haben, Feuer zu fangen.
Al götür beni ister yere ister göğe ser
Nimm mich mit, leg mich nieder, ob auf die Erde oder in den Himmel.
Ört üzerime seni nefesini nefesime ver
Bedecke mich mit dir, gib deinen Atem meinem Atem.
Hiç ayırma gözünü gözümden gece kan ter
Lass deine Augen nie von meinen, durch Nacht, Blut und Schweiß.
Bana en kendin olduğun halini göster
Zeig mir dein wahrstes Selbst.
Günah benden gitti oldu olan
Die Sünde ist von mir gewichen, es ist geschehen, was geschah.
Sürüklüyor gizli bir el saçlarımdan
Eine geheime Hand zerrt mich an meinen Haaren.
Şimdi seyrediyorum kendi sinemamı
Jetzt sehe ich meinen eigenen Film.
Haberim yok sonundan
Ich kenne das Ende nicht.
Ya da var filmin devamı
Oder gibt es eine Fortsetzung des Films?
Günah benden gitti oldu olan
Die Sünde ist von mir gewichen, es ist geschehen, was geschah.
Sürüklüyor gizli bir el saçlarımdan
Eine geheime Hand zerrt mich an meinen Haaren.
Ateşte eriyen çelik bu mıknatıs
Dieser Magnet ist Stahl, der im Feuer schmilzt.
Faydası yok korkmanın tutuşmaktan
Es nützt nichts, Angst zu haben, Feuer zu fangen.
Al götür beni ister yere ister göğe ser
Nimm mich mit, leg mich nieder, ob auf die Erde oder in den Himmel.
Ört üzerime seni nefesini nefesime ver
Bedecke mich mit dir, gib deinen Atem meinem Atem.
Hiç ayırma gözünü gözümden gece kan ter
Lass deine Augen nie von meinen, durch Nacht, Blut und Schweiß.
Bana en kendin olduğun halini göster
Zeig mir dein wahrstes Selbst.
Günah benden gitti oldu olan
Die Sünde ist von mir gewichen, es ist geschehen, was geschah.
Sürüklüyor gizli bir el saçlarımdan
Eine geheime Hand zerrt mich an meinen Haaren.
Ateşte eriyen çelik bu mıknatıs
Dieser Magnet ist Stahl, der im Feuer schmilzt.
Faydası yok korkmanın tutuşmaktan
Es nützt nichts, Angst zu haben, Feuer zu fangen.





Авторы: Sezen Aksu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.