Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Used To Say
Mama Sagte Immer
Said
a
small
boy
once
asked
when
will
I
grow
up
Ein
kleiner
Junge
fragte
einmal,
wann
werde
ich
erwachsen
sein
When
will
I
see
what
grown-ups
do
see
Wann
werde
ich
sehen,
was
Erwachsene
sehen
In
his
fight
to
come
of
age
In
seinem
Kampf,
erwachsen
zu
werden
He
will
act
an
older
age
Wird
er
sich
älter
geben
To
be
recognized
is
when
I'm
not
unmasked
Anerkennung
findet
er,
wenn
er
nicht
entlarvt
wird
And
mama
used
to
say
take
your
time
young
man
Und
Mama
sagte
immer,
nimm
dir
Zeit,
junger
Mann
And
mama
used
to
say
don't
you
rush
to
get
old
Und
Mama
sagte
immer,
eile
nicht,
alt
zu
werden
And
mama
used
to
say
take
it
in
your
stride
Und
Mama
sagte
immer,
nimm
es
gelassen
And
mama
used
to
say
live
your
life
live
it
Und
Mama
sagte
immer,
lebe
dein
Leben,
lebe
es
As
the
years
went
rushing
by
Als
die
Jahre
dahineilten
He
would
cut
down
on
his
age
Machte
er
sich
jünger
He
would
tell
his
girl
of
how
it
used
to
be
yeah
Erzählte
er
seinem
Mädchen,
wie
es
früher
war,
yeah
How
his
mommy
passed
away
Wie
seine
Mama
verstorben
war
But
these
lines
she
would
say
Aber
diese
Zeilen
sagte
sie
immer
And
at
that
time
he
couldn't
understand
Und
damals
konnte
er
es
nicht
verstehen
And
mama
used
to
say
take
your
time
young
man
Und
Mama
sagte
immer,
nimm
dir
Zeit,
junger
Mann
And
mama
used
to
say
don't
you
rush
to
get
old
Und
Mama
sagte
immer,
eile
nicht,
alt
zu
werden
And
mama
used
to
say
take
it
in
your
stride
Und
Mama
sagte
immer,
nimm
es
gelassen
And
mama
used
to
say
live
your
life
listen
Und
Mama
sagte
immer,
lebe
dein
Leben,
hör
zu
You're
young,
so
young,
don't
hold
on
back
Du
bist
jung,
so
jung,
halt
dich
nicht
zurück
Just
do
what
you
want
to
do
Tu
einfach,
was
du
tun
willst
Now
is
the
time
for
you
to
strive
Jetzt
ist
die
Zeit
für
dich
zu
streben
For
you
to
get
better
at
what
you
are
doing
oh
Damit
du
besser
wirst
in
dem,
was
du
tust,
oh
To
hold
it
back
now
listen
to
your
mama
boy
Halt
dich
jetzt
nicht
zurück,
hör
auf
deine
Mama,
Junge!
As
a
small
boy
once
asked
when
will
I
grow
up
Als
ein
kleiner
Junge
einmal
fragte,
wann
werde
ich
erwachsen
sein
When
will
I
see
what
grown-ups
do
see
Wann
werde
ich
sehen,
was
Erwachsene
sehen
In
his
fight
to
come
of
age
In
seinem
Kampf,
erwachsen
zu
werden
He
would
act
an
older
age
Würde
er
sich
älter
geben
To
be
recognized
is
when
I'm
not
unmasked
Anerkennung
findet
er,
wenn
er
nicht
entlarvt
wird
And
mama
used
to
say
take
your
time
young
man
Und
Mama
sagte
immer,
nimm
dir
Zeit,
junger
Mann
And
mama
used
to
say
don't
you
rush
to
get
old
Und
Mama
sagte
immer,
eile
nicht,
alt
zu
werden
And
mama
used
to
say
take
it
in
your
stride
Und
Mama
sagte
immer,
nimm
es
gelassen
Mama
used
to
say
live
your
life
Mama
sagte
immer,
lebe
dein
Leben
And
mama
used
to
say
take
your
time
young
man
Und
Mama
sagte
immer,
nimm
dir
Zeit,
junger
Mann
And
mama
used
to
say
don't
you
rush
to
get
old
Und
Mama
sagte
immer,
eile
nicht,
alt
zu
werden
And
mama
used
to
say
take
it
in
your
stride
Und
Mama
sagte
immer,
nimm
es
gelassen
And
mama
used
to
say
live
your
life
Und
Mama
sagte
immer,
lebe
dein
Leben
And
mama
used
to
say
take
your
time
young
man
Und
Mama
sagte
immer,
nimm
dir
Zeit,
junger
Mann
And
mama
used
to
say
don't
you
rush
to
get
old
Und
Mama
sagte
immer,
eile
nicht,
alt
zu
werden
And
mama
used
to
say
take
it
in
your
stride
Und
Mama
sagte
immer,
nimm
es
gelassen
And
mama
used
to
say
live
your
life,
live
your
life
Und
Mama
sagte
immer,
lebe
dein
Leben,
lebe
dein
Leben
And
mama
used
to
say
take
your
time,
take
your
time
young
man
Und
Mama
sagte
immer,
nimm
dir
Zeit,
nimm
dir
Zeit,
junger
Mann
And
mama
used
to
say
don't
you
rush,
don't
you
rush
to
get
old
Und
Mama
sagte
immer,
eile
nicht,
eile
nicht,
alt
zu
werden
And
mama
used
to
say
take
it
in
your
stride
Und
Mama
sagte
immer,
nimm
es
gelassen
And
mama
used
to
say
live
your
life,
live
your
life
Und
Mama
sagte
immer,
lebe
dein
Leben,
lebe
dein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob (gb 2) Carter, Junior Giscombe
Альбом
Soul UK
дата релиза
01-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.