BewhY - So What - перевод текста песни на русский

So What - BewhYперевод на русский




So What
Ну и что
BewhY 후에 세계가 기억할 이름
BewhY, имя, которое мир запомнит после меня
새롭게 만들어 힙합 역사의 기둥
Я столб новой истории хип-хопа, которую создам
형제들과 걷겠지 영광의 길을 허나
Я пойду по пути славы с братьями, но
현재 대한민국 천만의 일부
Сейчас я лишь часть десятков миллионов в Республике Корея
나라의 아주 작은 국민 하나가 맞아
Да, я один из самых маленьких граждан этой страны
But BewhY 나뿐이야 누가 나와 같아
Но BewhY, я такой один, кто сравнится со мной?
그래 너가 말한 듯이 꿈은 허황되고
Да, как ты сказала, моя мечта несбыточна и
거대하지 너와 다른 생각과 꿈으로 가득 찼지
Грандиозна, я полон мыслей и мечтаний, отличных от твоих
Yello 단어는 단순히 민족의 피부를 가리키는 말이 아니여
Yello, это слово не просто указывает на цвет кожи моего народа
힙합의 뿌리가 있는 안에 영웅들의 것을 우리의 것으로 승화시켜
В той земле, где корни хип-хопа, я возвышу наследие моих героев до нашего
민족의 혼이 담겨진 음악이 땅에 울려 퍼지리라는 나와 형제들이 가진
Музыка, наполненная душой народа, разнесется по той земле это моя и моих братьев
소망의 단어 너가 나에게 뭐라건 소망이 이뤄질 준비 있는 미래를 나는 알어
Надежда, что бы ты мне ни говорила, я хорошо знаю то будущее, где эта надежда готова сбыться
yo So What So what I don't give a damn 여기까지 온게 누구 덕이건 모든게 은혜
йо, ну и что, ну и что, мне плевать, чья бы ни была заслуга в том, что я дошел сюда, всё благодать
절대 벗지 않아 임마 꿈의 콩깍지를
Я никогда не сниму, черт возьми, розовые очки своей мечты
보지 않아 임마 꿈을 가리는 시시한 현실을
Не вижу, черт возьми, банальную реальность, заслоняющую мечту
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way
Ну и что, ну и что, мне плевать, кто бы что ни говорил, я иду своим путем
내가 걸어 길이 되고 살아 삶이 되는 그곳에서 I do it
Там, где мой путь становится дорогой, когда я иду, и жизнью, когда я живу, я делаю это
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way
Ну и что, ну и что, мне плевать, кто бы что ни говорил, я иду своим путем
내가 걸어 길이 되고 살아 삶이 되는 그곳에서 I do it
Там, где мой путь становится дорогой, когда я иду, и жизнью, когда я живу, я делаю это
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way x2
Ну и что, ну и что, мне плевать, кто бы что ни говорил, я иду своим путем x2
Yo 나는 자랑스런 아빠 엄마의 아들
Йо, я гордый сын папы и мамы
그들의 사랑으로 만든 축복의 작품
Благословенное творение, созданное их любовью
주셔서 정말 감사해 아름다운 삶을
Искренне благодарен за мою прекрасную жизнь
나를 욕하든 말든 나는 박수 받을만 함을
Ругаешь ты меня или нет, я достоин аплодисментов
내가 가진 재능과 어떤 조건이 아닌
Не из-за таланта или каких-то моих условий
내가 숨쉬며 사는 존재 자체로써
А просто потому, что я существую, дышу и живу
아주 마땅하다고 매일 느끼지
Я чувствую каждый день, что это совершенно естественно
그걸 랩으로 풀어 내려 on ma beat
Пытаюсь выразить это через рэп под мой бит
과거 인정해 이뤄 없는 시절에서 살았고 미련했던 선택들도 있었네
Я признаю свое прошлое, я жил во времена, когда ничего не достиг, и были глупые выборы
남들과 나를 비교했고 자신을 미워했던 기억이 괴롭혔지만 밀어냈고 이겨냈어
Воспоминания о сравнении себя с другими и ненависти к себе мучили меня, но я оттолкнул их и преодолел
어제들은 현재의 만든 history 사이에서 심어진
Мои вчерашние дни это история, создавшая меня сегодняшнего, и между ними посажено
나만의 신념이 있어 신념을 믿고 믿고 믿었기에
Мое собственное убеждение, и поскольку я верил, верил и верил в него
넘어질 때면 일어났고 맘을 지켯지
Когда я падал, я поднимался и защищал свое сердце
너가 모두다 맞는 겉으론 소심 한듯한 열등감 가득 찼던 끌려 다니기
Все, что ты сказала обо мне, правда: моя жизнь, полная комплексов неполноценности, казавшаяся смелой снаружи, пассивное следование
바쁜 수동적인 나약했던 과거의 죄다 맞아 허나 그게 바로 지금의
Занятой пассивный я, слабый я из прошлого все это правда, но именно это
변화되게 했지 Now I'm different
Заставило меня измениться, теперь я другой
계속해 이렇게 나가는 것이 Mission
Продолжать идти так моя миссия
그저 순수하게 가지는 마음만은 Children
Но сердце сохранять чистым, как у детей
나의 꿈을 막지 어떤 현실도
Никакая реальность не остановит мою мечту
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way
Ну и что, ну и что, мне плевать, кто бы что ни говорил, я иду своим путем
내가 걸어 길이 되고 살아 삶이 되는 그곳에서 I do it
Там, где мой путь становится дорогой, когда я иду, и жизнью, когда я живу, я делаю это
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way
Ну и что, ну и что, мне плевать, кто бы что ни говорил, я иду своим путем
내가 걸어 길이 되고 살아 삶이 되는 그곳에서 I do it
Там, где мой путь становится дорогой, когда я иду, и жизнью, когда я живу, я делаю это
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way x2
Ну и что, ну и что, мне плевать, кто бы что ни говорил, я иду своим путем x2
What is our pride? Money or Car?
В чем наша гордость? Деньги или машина?
혹은 재능과 명예 그게 너만의 자랑
Или талант и слава это твоя единственная гордость?
이라면 너와 나랑은 많이 다르겠네
Если так, то мы с тобой сильно отличаемся
기준에서 그보다 귀한걸 따르겠네
Я буду следовать тому, что ценнее этого по моим стандартам
사람들이 말하길 겉모습은 양아치
Люди говорят, что внешне я похож на хулигана
허나 심장엔 예수의 이게 가치
Но в моем сердце кровь Иисуса вот моя ценность
그를 자랑함이 가장 나답지
Гордиться Им это самое естественное для меня
versace givenchy That is not my pride shit
Versace, Givenchy это не моя гордость, черт возьми
세상은 손가락질해 Don't stop it man
Мир указывает пальцем, не останавливайтесь, чуваки
이미 각오한 것이네 가운데서 내가 받은 사랑을
Я уже к этому готов, среди всего этого я получил любовь
전하기에 힘써 I'm always on his love
Я стараюсь передать ее, я всегда в Его любви
우릴 사랑함을 보여주기 위해 십자가를 지고
Чтобы показать Свою любовь к нам, Он нес крест
흠과 없는 그분이 맞이 죽음
Безупречный и непорочный Он встретил смерть
드리기로 결심했어 영광과 모든
Я решил посвятить Ему свою славу и все мечты
Yeah Loving God and Loving each other
Да, любить Бога и любить друг друга
이게 숙제 안에서 우린 가족이라고
Это мое задание, в Господе мы семья
fan이 아녀 just sister & brother
Ты не мой фанат, просто сестра и брат
가끔 힘들어도 그의 가르침 대로 살어
Даже если иногда трудно, живи по Его учению
So What 이건 나의
Ну и что, это моя жизнь
Smoke & Drink & Crack
Дым, выпивка, наркотики
이런게 삶에 과연 필요할까
Действительно ли это нужно в моей жизни?
주가주신 자체에 중독되고 취했지
Я зависим и опьянен самой жизнью, данной Господом
노래하지 않을 없어 소리를 높이 외치고 외쳐
Я не могу не петь, я кричу громко, снова и снова кричу
Meshasoulja 내가 것과
Meshasoulja, то, кем я стал, и
삶으로 돌리지 아닌 그분의 영광
Своей жизнью я воздаю славу не себе, а Ему
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way
Ну и что, ну и что, мне плевать, кто бы что ни говорил, я иду своим путем
내가 걸어 길이 되고 살아 삶이 되는 그곳에서 I do it
Там, где мой путь становится дорогой, когда я иду, и жизнью, когда я живу, я делаю это
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way
Ну и что, ну и что, мне плевать, кто бы что ни говорил, я иду своим путем
내가 걸어 길이 되고 살아 삶이 되는 그곳에서 I do it
Там, где мой путь становится дорогой, когда я иду, и жизнью, когда я живу, я делаю это
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way x2
Ну и что, ну и что, мне плевать, кто бы что ни говорил, я иду своим путем x2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.