BewhY - So What - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BewhY - So What




So What
Ну и что
BewhY 후에 세계가 기억할 이름
BewhY, после меня мир запомнит это имя.
새롭게 만들어 힙합 역사의 기둥
Я новая опора в истории хип-хопа, которую мы создадим.
형제들과 걷겠지 영광의 길을 허나
Вместе с братьями пройду дорогой славы, но
현재 대한민국 천만의 일부
сейчас я всего лишь один из миллионов в Южной Корее.
나라의 아주 작은 국민 하나가 맞아
Да, я лишь один из многих граждан этой страны,
But BewhY 나뿐이야 누가 나와 같아
Но я BewhY, и я такой один. Кто сравнится со мной?
그래 너가 말한 듯이 꿈은 허황되고
Да, как ты и говорила, моя мечта безумна
거대하지 너와 다른 생각과 꿈으로 가득 찼지
и грандиозна. Она полна иных, чем у тебя, мыслей и мечтаний.
Yello 단어는 단순히 민족의 피부를 가리키는 말이 아니여
Yello это слово не просто описывает цвет кожи моего народа.
힙합의 뿌리가 있는 안에 영웅들의 것을 우리의 것으로 승화시켜
Это слово о том, как на земле, где зародился хип-хоп, мы с моими героями возвышаем их наследие до нашего.
민족의 혼이 담겨진 음악이 땅에 울려 퍼지리라는 나와 형제들이 가진
Музыка, наполненная духом нашего народа, разнесется по той земле. Это слово о надежде,
소망의 단어 너가 나에게 뭐라건 소망이 이뤄질 준비 있는 미래를 나는 알어
которую разделяем я и мои братья. Что бы ты ни говорила, я знаю, что будущее готово к исполнению этой надежды.
Yo So What So what I don't give a damn 여기까지 온게 누구 덕이건 모든게 은혜
Yo, ну и что? Мне плевать, благодаря кому я здесь. Всё это благодать.
절대 벗지 않아 임마 꿈의 콩깍지를
Я никогда не сниму розовые очки своих мечтаний.
보지 않아 임마 꿈을 가리는 시시한 현실을
Я не вижу унылой реальности, которая застит мне мои мечты.
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way
Ну и что? Мне всё равно, что говорят другие. Я на своем пути.
내가 걸어 길이 되고 살아 삶이 되는 그곳에서 I do it
Там, где я иду появляется дорога, где я живу расцветает жизнь. Там я делаю свое дело.
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way
Ну и что? Мне всё равно, что говорят другие. Я на своем пути.
내가 걸어 길이 되고 살아 삶이 되는 그곳에서 I do it
Там, где я иду появляется дорога, где я живу расцветает жизнь. Там я делаю свое дело.
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way x2
Ну и что? Мне всё равно, что говорят другие. Я на своем пути. x2
Yo 나는 자랑스런 아빠 엄마의 아들
Yo, я гордый сын своих замечательных родителей.
그들의 사랑으로 만든 축복의 작품
Я благословенный плод их любви.
주셔서 정말 감사해 아름다운 삶을
Я безмерно благодарен за свою прекрасную жизнь.
나를 욕하든 말든 나는 박수 받을만 함을
Ругайте меня или нет, я достоин аплодисментов.
내가 가진 재능과 어떤 조건이 아닌
Не за мои таланты или какие-то условия,
내가 숨쉬며 사는 존재 자체로써
а просто за то, что я живу и дышу.
아주 마땅하다고 매일 느끼지
Каждый день я чувствую, что это правильно.
그걸 랩으로 풀어 내려 on ma beat
И я пытаюсь выразить это в своем рэпе, на моем бите.
과거 인정해 이뤄 없는 시절에서 살았고 미련했던 선택들도 있었네
Я признаю свое прошлое. Я жил во времена, когда ничего не добился, и совершал глупые поступки.
남들과 나를 비교했고 자신을 미워했던 기억이 괴롭혔지만 밀어냈고 이겨냈어
Меня мучили воспоминания о том, как я сравнивал себя с другими и ненавидел себя. Но я отбросил их и преодолел это.
어제들은 현재의 만든 history 사이에서 심어진
Мое вчера это история, которая создала меня сегодняшнего. В этой истории зародились
나만의 신념이 있어 신념을 믿고 믿고 믿었기에
мои собственные убеждения. И потому, что я верил, верил и верил в эти убеждения,
넘어질 때면 일어났고 맘을 지켯지
я поднимался каждый раз, когда падал, и хранил верность себе.
너가 모두다 맞는 겉으론 소심 한듯한 열등감 가득 찼던 끌려 다니기
Всё, что ты говорила обо мне, правда. Внешне я казался бесстрашным, но внутри меня кипела неуверенность. Я был ведомым,
바쁜 수동적인 나약했던 과거의 죄다 맞아 허나 그게 바로 지금의
пассивным и слабым в прошлом. Да, всё это правда. Но именно это изменило меня. Теперь я другой.
변화되게 했지 Now I'm different
Продолжать в том же духе моя миссия.
계속해 이렇게 나가는 것이 Mission
Но в душе я остаюсь ребенком.
그저 순수하게 가지는 마음만은 Children
Никакая реальность не сможет помешать моей мечте.
나의 꿈을 막지 어떤 현실도
Никакая реальность не сможет помешать моей мечте.
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way
Ну и что? Мне всё равно, что говорят другие. Я на своем пути.
내가 걸어 길이 되고 살아 삶이 되는 그곳에서 I do it
Там, где я иду появляется дорога, где я живу расцветает жизнь. Там я делаю свое дело.
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way
Ну и что? Мне всё равно, что говорят другие. Я на своем пути.
내가 걸어 길이 되고 살아 삶이 되는 그곳에서 I do it
Там, где я иду появляется дорога, где я живу расцветает жизнь. Там я делаю свое дело.
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way x2
Ну и что? Мне всё равно, что говорят другие. Я на своем пути. x2
What is our pride? Money or Car?
Что для нас гордость? Деньги или машина?
혹은 재능과 명예 그게 너만의 자랑
Или талант и слава? Если это твоя гордость,
이라면 너와 나랑은 많이 다르겠네
то мы с тобой очень разные.
기준에서 그보다 귀한걸 따르겠네
Я следую тому, что ценнее для меня.
사람들이 말하길 겉모습은 양아치
Люди говорят, что внешне я выгляжу как хулиган,
허나 심장엔 예수의 이게 가치
но в моем сердце кровь Иисуса. В этом моя ценность.
그를 자랑함이 가장 나답지
Гордиться Им это то, что делает меня собой.
Versace givenchy That is not my pride shit
Versace, Givenchy это не моя гордость, чёрт возьми.
세상은 손가락질해 Don't stop it man
Мир показывает на меня пальцем. Не останавливайтесь, ребята.
이미 각오한 것이네 가운데서 내가 받은 사랑을
Я уже был готов к этому. Я стараюсь изо всех сил делиться любовью,
전하기에 힘써 I'm always on his love
которую я получил среди всего этого. Я всегда в Его любви.
우릴 사랑함을 보여주기 위해 십자가를 지고
Чтобы показать нам свою любовь, Он взял на себя крест.
흠과 없는 그분이 맞이 죽음
Безгрешный и непорочный, Он принял смерть.
드리기로 결심했어 영광과 모든
Я решил посвятить Ему всю свою славу и все свои мечты.
Yeah Loving God and Loving each other
Да, любить Бога и любить друг друга
이게 숙제 안에서 우린 가족이라고
вот мой долг. Мы семья во Христе.
fan이 아녀 just sister & brother
Ты мне не фанатка, просто сестра или брат.
가끔 힘들어도 그의 가르침 대로 살어
Даже когда трудно, живи по Его учениям.
So What 이건 나의
Ну и что? Это моя жизнь.
Smoke & Drink & Crack
Курево, выпивка, наркотики
이런게 삶에 과연 필요할까
нужны ли они мне в жизни?
주가주신 자체에 중독되고 취했지
Я опьянен и увлечен самой жизнью, которую дал мне Господь.
노래하지 않을 없어 소리를 높이 외치고 외쳐
Я не могу не петь, я должен кричать и снова кричать.
Meshasoulja 내가 것과
Meshasoulja это то, кем я стал.
삶으로 돌리지 아닌 그분의 영광
Я обращаю свою жизнь не к себе, а к Его славе.
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way
Ну и что? Мне всё равно, что говорят другие. Я на своем пути.
내가 걸어 길이 되고 살아 삶이 되는 그곳에서 I do it
Там, где я иду появляется дорога, где я живу расцветает жизнь. Там я делаю свое дело.
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way
Ну и что? Мне всё равно, что говорят другие. Я на своем пути.
내가 걸어 길이 되고 살아 삶이 되는 그곳에서 I do it
Там, где я иду появляется дорога, где я живу расцветает жизнь. Там я делаю свое дело.
So what So what I don't give a damn 누가 뭐래도 I'm on my way x2
Ну и что? Мне всё равно, что говорят другие. Я на своем пути. x2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.