Текст и перевод песни BewhY - So What
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BewhY
후에
세계가
기억할
내
이름
BewhY,
после
меня
мир
запомнит
это
имя.
새롭게
만들어
갈
힙합
역사의
기둥
난
Я
— новая
опора
в
истории
хип-хопа,
которую
мы
создадим.
형제들과
걷겠지
영광의
길을
허나
Вместе
с
братьями
пройду
дорогой
славы,
но
현재
난
대한민국
몇
천만의
일부
сейчас
я
всего
лишь
один
из
миллионов
в
Южной
Корее.
이
나라의
아주
작은
국민
중
하나가
맞아
Да,
я
лишь
один
из
многих
граждан
этой
страны,
But
BewhY
난
나뿐이야
누가
나와
같아
Но
я
— BewhY,
и
я
такой
один.
Кто
сравнится
со
мной?
그래
너가
말한
듯이
내
꿈은
허황되고
Да,
как
ты
и
говорила,
моя
мечта
безумна
거대하지
너와
다른
생각과
꿈으로
가득
찼지
и
грандиозна.
Она
полна
иных,
чем
у
тебя,
мыслей
и
мечтаний.
Yello
이
단어는
단순히
내
민족의
피부를
가리키는
말이
아니여
Yello
— это
слово
не
просто
описывает
цвет
кожи
моего
народа.
힙합의
뿌리가
있는
그
땅
안에
내
영웅들의
것을
우리의
것으로
승화시켜
Это
слово
о
том,
как
на
земле,
где
зародился
хип-хоп,
мы
с
моими
героями
возвышаем
их
наследие
до
нашего.
민족의
혼이
담겨진
음악이
그
땅에
울려
퍼지리라는
나와
내
형제들이
가진
Музыка,
наполненная
духом
нашего
народа,
разнесется
по
той
земле.
Это
слово
о
надежде,
소망의
단어
너가
나에게
뭐라건
소망이
이뤄질
준비
되
있는
그
미래를
나는
잘
알어
которую
разделяем
я
и
мои
братья.
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
знаю,
что
будущее
готово
к
исполнению
этой
надежды.
Yo
So
What
So
what
I
don't
give
a
damn
여기까지
온게
누구
덕이건
모든게
은혜
Yo,
ну
и
что?
Мне
плевать,
благодаря
кому
я
здесь.
Всё
это
— благодать.
난
절대
벗지
않아
임마
내
꿈의
콩깍지를
Я
никогда
не
сниму
розовые
очки
своих
мечтаний.
보지
않아
임마
꿈을
가리는
시시한
현실을
Я
не
вижу
унылой
реальности,
которая
застит
мне
мои
мечты.
So
what
So
what
I
don't
give
a
damn
누가
뭐래도
I'm
on
my
way
Ну
и
что?
Мне
всё
равно,
что
говорят
другие.
Я
на
своем
пути.
내가
걸어
갈
때
길이
되고
살아
갈
때
삶이
되는
그곳에서
I
do
it
Там,
где
я
иду
— появляется
дорога,
где
я
живу
— расцветает
жизнь.
Там
я
делаю
свое
дело.
So
what
So
what
I
don't
give
a
damn
누가
뭐래도
I'm
on
my
way
Ну
и
что?
Мне
всё
равно,
что
говорят
другие.
Я
на
своем
пути.
내가
걸어
갈
때
길이
되고
살아
갈
때
삶이
되는
그곳에서
I
do
it
Там,
где
я
иду
— появляется
дорога,
где
я
живу
— расцветает
жизнь.
Там
я
делаю
свое
дело.
So
what
So
what
I
don't
give
a
damn
누가
뭐래도
I'm
on
my
way
x2
Ну
и
что?
Мне
всё
равно,
что
говорят
другие.
Я
на
своем
пути.
x2
Yo
나는
자랑스런
아빠
엄마의
아들
Yo,
я
гордый
сын
своих
замечательных
родителей.
그들의
사랑으로
만든
축복의
작품
Я
— благословенный
плод
их
любви.
주셔서
정말
감사해
아름다운
내
삶을
Я
безмерно
благодарен
за
свою
прекрасную
жизнь.
나를
욕하든
말든
나는
박수
받을만
함을
Ругайте
меня
или
нет,
я
достоин
аплодисментов.
내가
가진
재능과
어떤
내
조건이
아닌
Не
за
мои
таланты
или
какие-то
условия,
내가
숨쉬며
사는
존재
자체로써
а
просто
за
то,
что
я
живу
и
дышу.
아주
마땅하다고
매일
난
느끼지
Каждый
день
я
чувствую,
что
это
правильно.
그걸
랩으로
풀어
내려
해
on
ma
beat
И
я
пытаюсь
выразить
это
в
своем
рэпе,
на
моем
бите.
내
과거
인정해
이뤄
낸
것
없는
시절에서
난
살았고
미련했던
선택들도
있었네
Я
признаю
свое
прошлое.
Я
жил
во
времена,
когда
ничего
не
добился,
и
совершал
глупые
поступки.
남들과
나를
비교했고
자신을
미워했던
기억이
날
괴롭혔지만
난
밀어냈고
이겨냈어
Меня
мучили
воспоминания
о
том,
как
я
сравнивал
себя
с
другими
и
ненавидел
себя.
Но
я
отбросил
их
и
преодолел
это.
내
어제들은
현재의
날
만든
history
그
사이에서
심어진
Мое
вчера
— это
история,
которая
создала
меня
сегодняшнего.
В
этой
истории
зародились
나만의
신념이
있어
그
신념을
믿고
또
믿고
믿었기에
мои
собственные
убеждения.
И
потому,
что
я
верил,
верил
и
верил
в
эти
убеждения,
넘어질
때면
난
일어났고
내
맘을
지켯지
я
поднимался
каждый
раз,
когда
падал,
и
хранил
верность
себе.
너가
말
한
나
모두다
맞는
말
겉으론
안
소심
한듯한
열등감
가득
찼던
내
삶
끌려
다니기
Всё,
что
ты
говорила
обо
мне,
— правда.
Внешне
я
казался
бесстрашным,
но
внутри
меня
кипела
неуверенность.
Я
был
ведомым,
바쁜
수동적인
나
나약했던
과거의
나
죄다
맞아
허나
그게
바로
지금의
날
пассивным
и
слабым
в
прошлом.
Да,
всё
это
правда.
Но
именно
это
изменило
меня.
Теперь
я
другой.
변화되게
했지
Now
I'm
different
Продолжать
в
том
же
духе
— моя
миссия.
계속해
이렇게
나가는
것이
내
Mission
Но
в
душе
я
остаюсь
ребенком.
그저
순수하게
가지는
마음만은
Children
Никакая
реальность
не
сможет
помешать
моей
мечте.
나의
꿈을
막지
못
해
그
어떤
현실도
Никакая
реальность
не
сможет
помешать
моей
мечте.
So
what
So
what
I
don't
give
a
damn
누가
뭐래도
I'm
on
my
way
Ну
и
что?
Мне
всё
равно,
что
говорят
другие.
Я
на
своем
пути.
내가
걸어
갈
때
길이
되고
살아
갈
때
삶이
되는
그곳에서
I
do
it
Там,
где
я
иду
— появляется
дорога,
где
я
живу
— расцветает
жизнь.
Там
я
делаю
свое
дело.
So
what
So
what
I
don't
give
a
damn
누가
뭐래도
I'm
on
my
way
Ну
и
что?
Мне
всё
равно,
что
говорят
другие.
Я
на
своем
пути.
내가
걸어
갈
때
길이
되고
살아
갈
때
삶이
되는
그곳에서
I
do
it
Там,
где
я
иду
— появляется
дорога,
где
я
живу
— расцветает
жизнь.
Там
я
делаю
свое
дело.
So
what
So
what
I
don't
give
a
damn
누가
뭐래도
I'm
on
my
way
x2
Ну
и
что?
Мне
всё
равно,
что
говорят
другие.
Я
на
своем
пути.
x2
What
is
our
pride?
Money
or
Car?
Что
для
нас
гордость?
Деньги
или
машина?
혹은
재능과
명예
그게
너만의
자랑
Или
талант
и
слава?
Если
это
твоя
гордость,
이라면
너와
나랑은
좀
많이
다르겠네
то
мы
с
тобой
очень
разные.
난
내
기준에서
그보다
귀한걸
따르겠네
Я
следую
тому,
что
ценнее
для
меня.
사람들이
말하길
내
겉모습은
양아치
Люди
говорят,
что
внешне
я
выгляжу
как
хулиган,
허나
내
심장엔
예수의
피
이게
내
가치
но
в
моем
сердце
— кровь
Иисуса.
В
этом
моя
ценность.
그를
자랑함이
가장
나답지
Гордиться
Им
— это
то,
что
делает
меня
собой.
Versace
givenchy
That
is
not
my
pride
shit
Versace,
Givenchy
— это
не
моя
гордость,
чёрт
возьми.
세상은
손가락질해
Don't
stop
it
man
Мир
показывает
на
меня
пальцем.
Не
останавливайтесь,
ребята.
이미
각오한
것이네
그
가운데서
내가
받은
사랑을
Я
уже
был
готов
к
этому.
Я
стараюсь
изо
всех
сил
делиться
любовью,
전하기에
난
힘써
I'm
always
on
his
love
которую
я
получил
среди
всего
этого.
Я
всегда
в
Его
любви.
우릴
사랑함을
보여주기
위해
십자가를
지고
Чтобы
показать
нам
свою
любовь,
Он
взял
на
себя
крест.
흠과
티
없는
그분이
맞이
한
건
죽음
Безгрешный
и
непорочный,
Он
принял
смерть.
난
드리기로
결심했어
내
영광과
모든
꿈
Я
решил
посвятить
Ему
всю
свою
славу
и
все
свои
мечты.
Yeah
Loving
God
and
Loving
each
other
Да,
любить
Бога
и
любить
друг
друга
—
이게
내
숙제
주
안에서
우린
가족이라고
вот
мой
долг.
Мы
— семья
во
Христе.
넌
내
fan이
아녀
just
sister
& brother
Ты
мне
не
фанатка,
просто
сестра
или
брат.
가끔
힘들어도
그의
가르침
대로
살어
Даже
когда
трудно,
живи
по
Его
учениям.
So
What
이건
나의
삶
Ну
и
что?
Это
моя
жизнь.
Smoke
& Drink
& Crack
Курево,
выпивка,
наркотики
—
이런게
내
삶에
과연
필요할까
нужны
ли
они
мне
в
жизни?
난
주가주신
삶
자체에
중독되고
취했지
Я
опьянен
и
увлечен
самой
жизнью,
которую
дал
мне
Господь.
난
노래하지
않을
수
없어
소리를
높이
외치고
또
외쳐
Я
не
могу
не
петь,
я
должен
кричать
и
снова
кричать.
Meshasoulja
내가
나
된
것과
Meshasoulja
— это
то,
кем
я
стал.
내
삶으로
돌리지
나
아닌
그분의
영광
Я
обращаю
свою
жизнь
не
к
себе,
а
к
Его
славе.
So
what
So
what
I
don't
give
a
damn
누가
뭐래도
I'm
on
my
way
Ну
и
что?
Мне
всё
равно,
что
говорят
другие.
Я
на
своем
пути.
내가
걸어
갈
때
길이
되고
살아
갈
때
삶이
되는
그곳에서
I
do
it
Там,
где
я
иду
— появляется
дорога,
где
я
живу
— расцветает
жизнь.
Там
я
делаю
свое
дело.
So
what
So
what
I
don't
give
a
damn
누가
뭐래도
I'm
on
my
way
Ну
и
что?
Мне
всё
равно,
что
говорят
другие.
Я
на
своем
пути.
내가
걸어
갈
때
길이
되고
살아
갈
때
삶이
되는
그곳에서
I
do
it
Там,
где
я
иду
— появляется
дорога,
где
я
живу
— расцветает
жизнь.
Там
я
делаю
свое
дело.
So
what
So
what
I
don't
give
a
damn
누가
뭐래도
I'm
on
my
way
x2
Ну
и
что?
Мне
всё
равно,
что
говорят
другие.
Я
на
своем
пути.
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.