Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
be
a
witness
Du
kannst
Zeugin
sein
Or
you
can
be
a
defendant
Oder
du
kannst
Angeklagte
sein
You
weren't
the
mastermind
behind
this
Du
warst
nicht
der
Kopf
hinter
dieser
Sache
Or
were
you?
This
was
your
bright
idea
wasn't
it?
Oder
doch?
Das
war
doch
deine
geniale
Idee,
oder?
It
doesn't
have
to
end
like
this!
Es
muss
nicht
so
enden!
Do
you
really
want
to
go
down
for
him?
Willst
du
wirklich
für
ihn
untergehen?
Do
you
honestly
think
that
he's
gonna
go
down
for
you?
Glaubst
du
ehrlich,
dass
er
für
dich
untergehen
wird?
Maybe
you
are
just
a
heartless
criminal
Vielleicht
bist
du
einfach
eine
herzlose
Kriminelle
Help
us
help
you!
Hilf
uns,
dir
zu
helfen!
Maybe
you
deserve
to
rot
in
jail
Vielleicht
verdienst
du
es,
im
Gefängnis
zu
verrotten
I
already
told
y'all
Ich
habe
euch
schon
gesagt
I
don't
know
nothing!
Ich
weiß
von
nichts!
Lock
her
up!
Sperrt
sie
ein!
We're
done
here!
Wir
sind
hier
fertig!
We're
done)
Wir
sind
fertig)
Bona
fide,
bona
fide
Bona
fide,
bona
fide
I'mma
Bona
fide
bitch
Ich
bin
eine
echte
Schlampe
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
Born
to
ride,
I
was
born
to
ride
Geboren,
um
zu
reiten,
ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
I'mma
Bona
fide
bitch
Ich
bin
eine
echte
Schlampe
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
Bona
fide,
bona
fide
Bona
fide,
bona
fide
I'mma
Bona
fide
bitch
Ich
bin
eine
echte
Schlampe
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
Born
to
ride,
I
was
born
to
ride
Geboren,
um
zu
reiten,
ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
I'mma
Bona
fide
bitch
Ich
bin
eine
echte
Schlampe
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
Bottom
to
the
top
Vom
Tiefpunkt
nach
oben
Never
on
the
side
Niemals
an
der
Seite
Stay
ten
toes
deep
down,
fortified
Bleibe
stets
standhaft,
gestärkt
And
my
sex
a
killer
Und
mein
Sex
ist
ein
Killer
Call
that
pornocide
Nenn
das
Pornocid
Ok
let's
see
Okay,
mal
sehen
Bitches
wanna
test
me
Schlampen
wollen
mich
testen
Brothers
wanna
bless
me
Brüder
wollen
mich
segnen
But
no
one
has
stepped
to
me
Aber
niemand
hat
sich
mir
gestellt
I
drop
a
lefty
Ich
schlage
mit
links
zu
Pull
up
in
the
west
wing
Fahre
im
Westflügel
vor
West
side,
best
side
Westseite,
beste
Seite
All
the
rest
pests
to
me
(Ew)
Der
Rest
ist
Ungeziefer
für
mich
(Igitt)
U
know
I'm
bout
it
bout
it
Du
weißt,
ich
bin
voll
dabei
Just
watch
my
flip
the
cake
Sieh
nur,
wie
ich
den
Kuchen
umdrehe
I'd
go
and
shout
it
louder
Ich
würde
es
lauter
herausschreien
I
got
too
much
at
stake
Ich
habe
zu
viel
auf
dem
Spiel
I'm
going
HAM
til
I
die,
never
take
a
break
Ich
gebe
Vollgas
bis
ich
sterbe,
mache
nie
Pause
And
all
my
people
eatin
Und
alle
meine
Leute
essen
Cuz
I
fix
their
plate
Weil
ich
ihre
Teller
fülle
Bona
fide,
bona
fide
Bona
fide,
bona
fide
I'mma
Bona
fide
bitch
Ich
bin
eine
echte
Schlampe
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
Born
to
ride,
I
was
born
to
ride
Geboren,
um
zu
reiten,
ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
I'mma
Bona
fide
bitch
Ich
bin
eine
echte
Schlampe
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
Bona
fide,
bona
fide
Bona
fide,
bona
fide
I'mma
Bona
fide
bitch
Ich
bin
eine
echte
Schlampe
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
Born
to
ride,
I
was
born
to
ride
Geboren,
um
zu
reiten,
ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
I'mma
Bona
fide
bitch
Ich
bin
eine
echte
Schlampe
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
I'mma
ride
or
die
Ich
bin
eine,
die
fährt
oder
stirbt
I
done
told
em
why
Ich
habe
ihnen
gesagt,
warum
Never
follow
rules
Ich
befolge
keine
Regeln
No
I
won't
abide
Nein,
ich
werde
mich
nicht
fügen
Man
I'm
verified
Mann,
ich
bin
bestätigt
Fuck
the
playgerized
Scheiß
auf
die
Plagiate
Snitch
bitch?
uh
Petze?
Äh
Call
that
homicide
Nenn
das
Totschlag
Ok
hold
up
Okay,
warte
mal
Twelve
deep
I
roll
up
Zwölf
Mann
tief
rolle
ich
an
Lookin
like
soldiers
Sehen
aus
wie
Soldaten
Issa
bout
to
go
up
Es
geht
gleich
los
No
one
told
ya?
Hat
dir
niemand
etwas
gesagt?
No
one
colder
Niemand
ist
kälter
It's
game
over
Das
Spiel
ist
vorbei
Brush
it
off
my
shoulder
Wisch
es
von
meiner
Schulter
So
if
call
you
fam',
you
know
I
got
your
back
Also,
wenn
ich
dich
Familie
nenne,
weißt
du,
dass
ich
hinter
dir
stehe
I
leave
behind
no
man
Ich
lasse
niemanden
zurück
I'll
go
pick
up
the
slack
Ich
werde
die
Lücke
füllen
I'm
sayin
fuck
the
feds
Ich
sage,
scheiß
auf
die
Bullen
Hell
no
I'll
never
crack
Verdammt,
ich
werde
niemals
aussagen
Lone
wolf
but
I
hold
it
down
for
my
pack
Einsamer
Wolf,
aber
ich
halte
für
mein
Rudel
zusammen
Bona
fide,
bona
fide
Bona
fide,
bona
fide
I'mma
Bona
fide
bitch
Ich
bin
eine
echte
Schlampe
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
Born
to
ride,
I
was
born
to
ride
Geboren,
um
zu
reiten,
ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
I'mma
Bona
fide
bitch
Ich
bin
eine
echte
Schlampe
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
Bona
fide,
bona
fide
Bona
fide,
bona
fide
I'mma
Bona
fide
bitch
Ich
bin
eine
echte
Schlampe
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
Born
to
ride,
I
was
born
to
ride
Geboren,
um
zu
reiten,
ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
I'mma
Bona
fide
bitch
Ich
bin
eine
echte
Schlampe
I
was
born
to
ride
Ich
wurde
geboren,
um
zu
reiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebecca Nissenbaum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.