Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck Up the Bag
Ich mach' die Kohle kaputt
Drippin'
in
stones
Blinkend
in
Steinen
Stores,
I
skip
through
them
doors
Läden,
ich
stürme
durch
die
Türen
Man,
I
trip
all
these
hoes
Mann,
ich
mache
all
diese
Typen
verrückt
Coppin'
new
kicks
just
to
tickle
these
toes
Kaufe
neue
Schuhe,
nur
um
meine
Zehen
zu
kitzeln
I
want
all
that
new
shit
Ich
will
all
das
neue
Zeug
Straight
off
the
runway
Direkt
vom
Laufsteg
Yea,
Style
and
grace
Ja,
Stil
und
Anmut
I
can't
help
it
that
I
got
that
good
taste!
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
ich
diesen
guten
Geschmack
habe!
I
should
know
better
Ich
sollte
es
besser
wissen
But
i
won't
let
up
Aber
ich
werde
nicht
aufgeben
I
want
it,
I
buy
it
Ich
will
es,
ich
kaufe
es
I'll
try
it
Ich
probiere
es
Yes
I
said
it
Ja,
ich
habe
es
gesagt
Cash
or
debit
Bargeld
oder
Karte
What's
it?
A
bust
down
Was
ist
das?
Ein
"Bust
Down"
I'll
get
it!
Ich
hole
es
mir!
I'll
go
spendin'
Ich
werde
shoppen
gehen
Til
I'm
in
debt
and
Bis
ich
verschuldet
bin
und
I'mma
just
open
up
a
new
line
of
credit
Ich
werde
einfach
einen
neuen
Kredit
aufnehmen
Receipts?
I
shred
'em
Quittungen?
Ich
schreddere
sie
The
Mall
- I'm
headed
Das
Einkaufszentrum
– Ich
bin
auf
dem
Weg
I
can't
help
it,
Ich
kann
nichts
dafür,
I
get
the
cheddar!
Ich
kriege
die
Kohle!
I
fuck
up
the
bag!
Ich
mach'
die
Kohle
kaputt!
Fuck
up
the
bag!
Mach'
die
Kohle
kaputt!
I
fuck
up
the
bag!
Ich
mach'
die
Kohle
kaputt!
Fuck
up
the
bag!
Mach'
die
Kohle
kaputt!
I
fuck
up
the
bag!
Ich
mach'
die
Kohle
kaputt!
Fuck
up
the
bag!
Mach'
die
Kohle
kaputt!
I
fuck
up
the
bag!
Ich
mach'
die
Kohle
kaputt!
Fuck
up
the
bag!
Mach'
die
Kohle
kaputt!
Get
so
high
Ich
werde
so
high
I'm
a
shopaholic
Ich
bin
kaufsüchtig
My
whole
life
is
in
my
closet
Mein
ganzes
Leben
ist
in
meinem
Kleiderschrank
Bitch
I
called
it
Schätzchen,
ich
hab's
gesagt
I
want
all
it
Ich
will
alles
"What
would
u
do
for
that
purse?"
"Was
würdest
du
für
diese
Handtasche
tun?"
I'd
Swallow!
(Aahhh)
Ich
würde
schlucken!
(Aahhh)
I
spend
that
dough
bizarro
Ich
gebe
das
Geld
aus,
als
gäbe
es
kein
Morgen
I
got
lots,
bought
not
borrowed
Ich
habe
viel,
gekauft,
nicht
geliehen
I'll
take
it
all
though
Ich
nehme
alles,
aber
Put
it
in
the
car
hoe
Leg
es
ins
Auto,
Süßer
Do
it
all
again
Tomorrow!
Mach
ich
morgen
alles
nochmal!
I
fuck
up
the
bag!
Ich
mach'
die
Kohle
kaputt!
Fuck
up
the
bag!
Mach'
die
Kohle
kaputt!
Stay
poppin
them
tags!
Lass'
die
Preisschilder
dran!
I
fuck
up
the
bag!
Ich
mach'
die
Kohle
kaputt!
Fuck
up
the
bag!
Mach'
die
Kohle
kaputt!
Just
brought
a
brand
new
jag!
Hab'
gerade
einen
brandneuen
Jaguar
gekauft!
I
fuck
up
the
bag!
Ich
mach'
die
Kohle
kaputt!
Fuck
up
the
bag!
Mach'
die
Kohle
kaputt!
I
want
that
and
that
Ich
will
das
und
das
And
that...
and
that...
and
that
and
that
and
that!!
Und
das...
und
das...
und
das
und
das
und
das!!
I
fuck
up
the
bag!
Ich
mach'
die
Kohle
kaputt!
Fuck
up
the
bag!
Mach'
die
Kohle
kaputt!
Stay
poppin
them
tags!
Lass'
die
Preisschilder
dran!
I
fuck
up
the
bag!
Ich
mach'
die
Kohle
kaputt!
Fuck
up
the
bag!
Mach'
die
Kohle
kaputt!
Just
brought
a
brand
new
jag!
Hab'
gerade
einen
brandneuen
Jaguar
gekauft!
I
fuck
up
the
bag!
Ich
mach'
die
Kohle
kaputt!
Fuck
up
the
bag!
Mach'
die
Kohle
kaputt!
I
want
that
and
that
Ich
will
das
und
das
And
that...
and
that
Und
das...
und
das
I
fuck
up
the
bag!
Ich
mach'
die
Kohle
kaputt!
Fuck
up
the
bag!
Mach'
die
Kohle
kaputt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebecca Nissenbaum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.