BEXEY - Come Alive - перевод текста песни на немецкий

Come Alive - BEXEYперевод на немецкий




Come Alive
Werde Lebendig
I see the airport more than I see my family
Ich sehe den Flughafen öfter als meine Familie
I'm on the move, how can you be mad at me?
Ich bin unterwegs, wie kannst du mir böse sein?
Sky-high, I'll get there gradually
Himmelhoch, ich werde es allmählich schaffen
Sky-high, I'll get there gradually
Himmelhoch, ich werde es allmählich schaffen
I'll come alive in the nighttime
Ich werde nachts lebendig
I'll die again up in the daylight
Ich werde am Tag wieder sterben
I'll come alive in the nighttime
Ich werde nachts lebendig
I'll die again up in the daylight
Ich werde am Tag wieder sterben
I'm on my [
Ich bin auf meinem [
I see the airport more than I see my family
Ich sehe den Flughafen öfter als meine Familie
I'm on the move, how can you be mad at me?
Ich bin unterwegs, wie kannst du mir böse sein?
Sky-high, I'll get there gradually
Himmelhoch, ich werde es allmählich schaffen
Sky-high, I'll get there gradually
Himmelhoch, ich werde es allmählich schaffen
I'll come alive in the nighttime
Ich werde nachts lebendig
I'll die again up in the daylight
Ich werde am Tag wieder sterben
I'll come alive in the nighttime
Ich werde nachts lebendig
I'll die again up in the daylight
Ich werde am Tag wieder sterben
Pushin' the poison up out my veins today
Ich drücke heute das Gift aus meinen Venen
I'm drinking up out of the bottle I'm trying to change my ways
Ich trinke aus der Flasche, ich versuche, mich zu ändern
She got sharp tongue like it's made of razorblades
Sie hat eine scharfe Zunge, als wäre sie aus Rasierklingen
She got a mouth full of blood when she say my name
Sie hat einen Mund voller Blut, wenn sie meinen Namen sagt
You say I need to go I say mind your business too
Du sagst, ich muss gehen, ich sage, kümmere dich um deine Angelegenheiten
Too busy thinking bout dying up in the living room
Zu beschäftigt damit, ans Sterben im Wohnzimmer zu denken
Takeshi's Castle, open the door fall out
Takeshi's Castle, öffne die Tür, falle raus
Glow boy, like ball out
Glow Boy, so richtig abfeiern.
I'm 'bout to tone out
Ich bin kurz davor, abzuschalten
I see the airport more than I see my family
Ich sehe den Flughafen öfter als meine Familie
I'm on the move, how can you be mad at me?
Ich bin unterwegs, wie kannst du mir böse sein?
Sky-high, I'll get there gradually
Himmelhoch, ich werde es allmählich schaffen
Sky-high, I'll get there gradually
Himmelhoch, ich werde es allmählich schaffen
I'll come alive in the nighttime
Ich werde nachts lebendig
I'll die again up in the daylight
Ich werde am Tag wieder sterben
I'll come alive in the nighttime
Ich werde nachts lebendig
I'll die again up in the daylight
Ich werde am Tag wieder sterben
I see the airport more than I see my family
Ich sehe den Flughafen öfter als meine Familie
I'm on the move how can you be mad at me?
Ich bin unterwegs, wie kannst du mir böse sein?
Sky-high, I'll get there gradually
Himmelhoch, ich werde es allmählich schaffen
Sky-high, I'll get there gradually
Himmelhoch, ich werde es allmählich schaffen
I'll come alive in the nighttime
Ich werde nachts lebendig
I'll die again up in the daylight
Ich werde am Tag wieder sterben
I'll come alive in the nighttime
Ich werde nachts lebendig
I'll die again up in the daylight
Ich werde am Tag wieder sterben





Авторы: Jonathan Shave, Jason Pebworth, George Astasio, Felix Njayo, Bexey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.