Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
640
for
the
Prada
swimming
shorts
640
für
die
Prada
Badeshorts
I
cannot
swim
Ich
kann
nicht
schwimmen
But
I'm
drippin'
like
I'm
steppin'
out
the
swimming
pool
Aber
ich
triefe,
als
käme
ich
gerade
aus
dem
Schwimmbad
A
Leo
like
all
of
my
idols
are
Ein
Löwe,
wie
alle
meine
Idole
Screech
on
a
bitch,
then
I'm
leaving,
like
tyre
marks
Quietsche
auf
eine
Schlampe,
dann
gehe
ich,
wie
Reifenspuren
Ahh,
carnivore,
ahh,
ya
hear
the
lion
roar?
Ahh,
Fleischfresser,
ahh,
hörst
du
den
Löwen
brüllen?
Make
ya
fold
up
like
a
real
cheap
ironing
board
Bringe
dich
zum
Zusammenklappen
wie
ein
billiges
Bügelbrett
Charles
Manson
how
she
following
me
Charles
Manson,
wie
sie
mir
folgt
All
of
my
pictures,
she
like
'em
all
Alle
meine
Bilder,
sie
mag
sie
alle
But
you
insecure,
you
made
her
unlike
'em
all
Aber
du
bist
unsicher,
du
hast
sie
dazu
gebracht,
sie
alle
nicht
mehr
zu
mögen
Living
in
a
movie
and
my
heart
made
of
ice,
so
I
ride
along
Ich
lebe
in
einem
Film
und
mein
Herz
ist
aus
Eis,
also
fahre
ich
weiter
Bone
chilling,
feel
it
through
ya
spinal
cord
Knochenkälte,
spür
es
durch
dein
Rückenmark
Your
fake
Rolex,
lookin'
like
you
won
it
up
out
a
claw
machine
Deine
gefälschte
Rolex
sieht
aus,
als
hättest
du
sie
aus
einem
Greifautomaten
gewonnen
Don't
talk
to
me,
I
simply
know
what
time
you're
on
Sprich
nicht
mit
mir,
ich
weiß
einfach,
woran
du
bist
Stop
with
the
talkin'
to
me
like
I'm
a
fool
Hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
wäre
ich
ein
Narr
I
might
look
kinda
funny,
but
I'll
break
ya
fuckin'
jawbone
Ich
sehe
vielleicht
etwas
komisch
aus,
aber
ich
werde
dir
deinen
Kiefer
brechen
Stop
with
the
talkin'
to
me
like
I'm
a
fool
Hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
wäre
ich
ein
Narr
I
might
look
kinda
funny,
but
I'll
break
ya
fuckin'
jawbone
Ich
sehe
vielleicht
etwas
komisch
aus,
aber
ich
werde
dir
deinen
Kiefer
brechen
Stop
with
the
talkin'
to
me
like
I'm
a
fool
Hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
wäre
ich
ein
Narr
I
might
look
kinda
funny,
but
I'll
break
ya
fuckin'
jawbone
Ich
sehe
vielleicht
etwas
komisch
aus,
aber
ich
werde
dir
deinen
Kiefer
brechen
Stop
with
the
talkin'
to
me
like
I'm
a
fool
Hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
wäre
ich
ein
Narr
I
might
look
kinda
funny,
but
I'll
break
ya
fuckin'
jawbone
Ich
sehe
vielleicht
etwas
komisch
aus,
aber
ich
werde
dir
deinen
Kiefer
brechen
Ambre
Nuit,
Christian
Dior
aura,
she
love
the
smell
Ambre
Nuit,
Christian
Dior
Aura,
sie
liebt
den
Geruch
Only
sweet
queens
'cause
a
ho
gon'
tell
Nur
süße
Königinnen,
denn
eine
Schlampe
wird
es
verraten
Noticed
the
painted
BEXEY
logo
on
her
pretty
toe
nails
Habe
das
lackierte
BEXEY-Logo
auf
ihren
hübschen
Zehennägeln
bemerkt
High
hills
like
it's
Jack
and
Jill,
but
I
ain't
fell
down
Hohe
Absätze
wie
bei
Jack
und
Jill,
aber
ich
bin
nicht
hingefallen
I'm
in
her
ear
like
an
Uber
driver's
Bluetooth
piece
Ich
bin
in
ihrem
Ohr
wie
das
Bluetooth-Teil
eines
Uber-Fahrers
She
venting,
saying
her
boyfriend
texting
is
scary
Sie
beschwert
sich,
dass
die
Textnachrichten
ihres
Freundes
beängstigend
sind
Told
her,
"What
you
know
about
having
someone's
ear
cut
off?"
Sagte
ihr:
"Was
weißt
du
schon
davon,
wenn
jemandem
das
Ohr
abgeschnitten
wird?"
Walking
'round
spreading
the
message
for
disrespecting,
ah
Laufe
herum
und
verbreite
die
Botschaft
für
Respektlosigkeit,
ah
Why'd
I
tell
her
that?
Warum
habe
ich
ihr
das
gesagt?
Sippin'
out
the
bottle,
spilled
too
much
Schlürfe
aus
der
Flasche,
habe
zu
viel
verschüttet
Internal
dialogue
is
like
a
wild
west
shoot
off
Innerer
Dialog
ist
wie
ein
wilder
Western-Shootout
She
want
Bexey
Swan,
why'd
I
giver
her
Tommy
Mad
Fox?
Sie
will
Bexey
Swan,
warum
habe
ich
ihr
Tommy
Mad
Fox
gegeben?
Learnin'
the
motions
like
it's
wax
on,
wax
off
Lerne
die
Bewegungen
wie
beim
Wachs
auftragen,
Wachs
abtragen
Stop
with
the
talkin'
to
me
like
I'm
a
fool
Hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
wäre
ich
ein
Narr
I
might
look
kinda
funny,
but
I'll
break
ya
fuckin'
jawbone
Ich
sehe
vielleicht
etwas
komisch
aus,
aber
ich
werde
dir
deinen
Kiefer
brechen
Stop
with
the
talkin'
to
me
like
I'm
a
fool
Hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
wäre
ich
ein
Narr
I
might
look
kinda
funny,
but
I'll
break
ya
fuckin'
jawbone
Ich
sehe
vielleicht
etwas
komisch
aus,
aber
ich
werde
dir
deinen
Kiefer
brechen
Stop
with
the
talkin'
to
me
like
I'm
a
fool
Hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
wäre
ich
ein
Narr
I
might
look
kinda
funny,
but
I'll
break
ya
fuckin'
jawbone
Ich
sehe
vielleicht
etwas
komisch
aus,
aber
ich
werde
dir
deinen
Kiefer
brechen
Stop
with
the
talkin'
to
me
like
I'm
a
fool
Hör
auf,
mit
mir
zu
reden,
als
wäre
ich
ein
Narr
I
might
look
kinda
funny,
but
I'll
break
ya
fuckin'
jawbone
Ich
sehe
vielleicht
etwas
komisch
aus,
aber
ich
werde
dir
deinen
Kiefer
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Birch, George Mejer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.