Текст и перевод песни BEXEY - Take a Shot
Yeah,
my
demons
don't
fight
fair
Да,
мои
демоны
не
дерутся
честно
Every
day
I
wake
up
to
a
nightmare
Каждый
день
я
просыпаюсь
в
кошмаре
I'll
make
you
cry
my
tears
Я
заставлю
тебя
плакать
моими
слезами
You
wanna
kill
me,
bitch
I'm
right
here,
I'm
right
here
Ты
хочешь
убить
меня,
сука,
я
здесь,
я
здесь
Take
a
shot,
yeah
yeah
Сделай
глоток,
да,
да
Take
a
shot,
yeah
Сделай
глоток,
да
Try
your
hardest
and
take
your
best
shot
Постарайся
изо
всех
сил
и
сделай
свой
лучший
глоток
Take
a
shot,
yeah
yeah
Сделай
глоток,
да,
да
Take
a
shot,
yeah
Сделай
глоток,
да
Try
your
hardest
and
take
your
best
shot
Постарайся
изо
всех
сил
и
сделай
свой
лучший
глоток
I'm
not
the
one
you
wanna
find
love
with
Я
не
тот,
с
кем
ты
захочешь
найти
любовь
I'm
not
the
one
for
you
to
put
your
trust
in
Я
не
тот,
кому
ты
можешь
доверять
I've
got
my
god
damn
confident
block
shit
У
меня
есть
моя
чертова
уверенная
блокировка
дерьма
Round
one
is
done,
your
heart
losing
love
quick
Первый
раунд
закончен,
твое
сердце
быстро
теряет
любовь
Easily
spending
money
on
shit
I
never
need
Легко
трачу
деньги
на
фигню,
которая
мне
никогда
не
понадобится
Ever
been
bit
by
a
vampire
with
diamond
teeth
Тебя
когда-нибудь
кусал
вампир
с
бриллиантовыми
зубами?
You
wear
a
heart
on
both
sleeves
Ты
носишь
сердце
на
обоих
рукавах
'Cause
it's
broken
in
half,
if
you
ask
me,
I
can't
breathe
Потому
что
оно
разбито
пополам,
если
ты
спросишь
меня,
я
не
могу
дышать
Yeah,
my
demons
don't
fight
fair
Да,
мои
демоны
не
дерутся
честно
Every
day
I
wake
up
to
a
nightmare
Каждый
день
я
просыпаюсь
в
кошмаре
I'll
make
you
cry
my
tears
Я
заставлю
тебя
плакать
моими
слезами
You
wanna
kill
me,
bitch
I'm
right
here,
I'm
right
here
Ты
хочешь
убить
меня,
сука,
я
здесь,
я
здесь
Take
a
shot,
yeah
yeah
Сделай
глоток,
да,
да
Take
a
shot,
yeah
Сделай
глоток,
да
Try
your
hardest
and
take
your
best
shot
Постарайся
изо
всех
сил
и
сделай
свой
лучший
глоток
Take
a
shot,
yeah
yeah
Сделай
глоток,
да,
да
Take
a
shot,
yeah
Сделай
глоток,
да
Try
your
hardest
and
take
your
best
shot
Постарайся
изо
всех
сил
и
сделай
свой
лучший
глоток
Back
in
Arizona
my
heart
got
torn
up
Вернувшись
в
Аризону,
мое
сердце
было
разбито
Ripped
up,
chewed
up,
and
spat
out
Разорвано,
пережевано
и
выплюнуто
Life
got
me
in
a
submission,
but
you're
strangling
me
so
tight
Жизнь
поставила
меня
на
колени,
но
ты
душишь
меня
так
крепко
And
I'm
struggling
not
to
tap
out
И
я
изо
всех
сил
стараюсь
не
сдаваться
I
just
wanna
get
out
Я
просто
хочу
выбраться
Exit
life,
back
out
Выйти
из
жизни,
вернуться
Paint
the
wall
red
with
my
brains,
and
I
black
out
Раскрасить
стену
в
красный
цвет
моими
мозгами,
и
я
отключаюсь
Can't
read
my
mind,
well
you
should
try
to
talk
Не
можешь
читать
мои
мысли,
ну
ты
должна
попытаться
поговорить
Look
at
that
masterpiece
beside
you
Посмотри
на
этот
шедевр
рядом
с
тобой
Now
I'm
behind
you
Теперь
я
позади
тебя
And
I
black
out,
yeah
И
я
отключаюсь,
да
When
I
black
out
Когда
я
отключаюсь
I
just
wanna
get
out
Я
просто
хочу
выбраться
Exit
life,
back
out
Выйти
из
жизни,
вернуться
Paint
the
wall
red
with
my
brains,
and
I
black
out
Раскрасить
стену
в
красный
цвет
моими
мозгами,
и
я
отключаюсь
I
just
wanna
get
out
Я
просто
хочу
выбраться
Exit
life,
back
out
Выйти
из
жизни,
вернуться
Paint
the
wall
red
with
my
brains,
and
I
black
out
Раскрасить
стену
в
красный
цвет
моими
мозгами,
и
я
отключаюсь
I
just
wanna
get
out
Я
просто
хочу
выбраться
Exit
life,
back
out
Выйти
из
жизни,
вернуться
Paint
the
wall
red
with
my
brains,
and
I
black
out
Раскрасить
стену
в
красный
цвет
моими
мозгами,
и
я
отключаюсь
I
just
wanna
get
out
Я
просто
хочу
выбраться
Exit
life,
back
out
Выйти
из
жизни,
вернуться
Paint
the
wall
red
with
my
brains,
and
I
black
out
Раскрасить
стену
в
красный
цвет
моими
мозгами,
и
я
отключаюсь
I
just
wanna
get
out
Я
просто
хочу
выбраться
Exit
life
wall
red
with
my
brains,
and
I
black
out
Выйти
из
жизни
стена
красная
от
моих
мозгов,
и
я
отключаюсь
I
just
wanna
get
out
Я
просто
хочу
выбраться
Exit
life,
back
out
Выйти
из
жизни,
вернуться
Paint
the
wall
red
with
my
brains,
and
I
black
out
Раскрасить
стену
в
красный
цвет
моими
мозгами,
и
я
отключаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Shave, George Astasio, Darryl Reid, Bexey, Jason Pebworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.