Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
gotta
keep
going,
haven't
seen
the
hard
work
pay
off
Ja,
ich
muss
weitermachen,
habe
noch
nicht
gesehen,
dass
sich
die
harte
Arbeit
auszahlt
No,
not
at
all
Nein,
überhaupt
nicht
The
ones
living
comfortably
haven't
had
a
day
off
Diejenigen,
die
bequem
leben,
hatten
keinen
einzigen
Tag
frei
No,
not
at
all
Nein,
überhaupt
nicht
For
someone
who
ain't
trying
you
sure
talk
a
lot
Für
jemanden,
der
sich
nicht
anstrengt,
redest
du
aber
viel
Yeah,
you
should
knock
it
off
Ja,
du
solltest
damit
aufhören
I
prefer
to
work
hard
Ich
ziehe
es
vor,
hart
zu
arbeiten
But
I
be
putting
in
my
all
Aber
ich
gebe
mein
Bestes
They
really
praying
for
me
to
fall
Sie
beten
wirklich
dafür,
dass
ich
falle
But
in
the
court,
I
have
the
ball
Aber
auf
dem
Spielfeld
habe
ich
den
Ball
Dribble,
dribble
that,
yeah,
I
got
the
ball
Dribble,
dribble
das,
ja,
ich
habe
den
Ball
Dribble,
dribble
that,
yeah,
I
call
the
shots
Dribble,
dribble
das,
ja,
ich
gebe
die
Anweisungen
Jack
of
all
trades
in
the
kitchen
with
my
pots
Tausendsassa
in
der
Küche
mit
meinen
Töpfen
I
need
an
upgrade,
gotta
get
a
new
spot
Ich
brauche
ein
Upgrade,
muss
eine
neue
Bleibe
finden
I
gotta
keep
going,
haven't
seen
the
hard
work
pay
off
Ich
muss
weitermachen,
habe
noch
nicht
gesehen,
dass
sich
die
harte
Arbeit
auszahlt
No,
not
at
all
Nein,
überhaupt
nicht
The
ones
living
comfortably
haven't
had
a
day
off
Diejenigen,
die
bequem
leben,
hatten
keinen
einzigen
Tag
frei
No,
not
at
all
Nein,
überhaupt
nicht
For
someone
who
ain't
trying
you
sure
talk
a
lot
Für
jemanden,
der
sich
nicht
anstrengt,
redest
du
aber
viel
Yeah,
you
should
knock
it
off
Ja,
du
solltest
damit
aufhören
Baby,
I
ain't
crying,
I
just
keep
on
grinding,
yeah
Baby,
ich
weine
nicht,
ich
schufte
einfach
weiter,
ja
Baby,
I
ain't
crying,
I
just
keep
on
grinding,
yeah
Baby,
ich
weine
nicht,
ich
schufte
einfach
weiter,
ja
So
baby,
why
you
lying
on
the
gram
like
that
Also,
Baby,
warum
lügst
du
so
auf
Instagram?
I
will
have
your
man
lying
on
the
ground
like
that
Ich
werde
deinen
Mann
so
auf
dem
Boden
liegen
lassen
And
I
ain't
even
trying,
that's
the
sad
part
Und
ich
versuche
es
nicht
mal,
das
ist
das
Traurige
I
like
a
fast
car,
gimme
two
doors
Ich
mag
schnelle
Autos,
gib
mir
Zweitürer
My
energy
is
Rolex,
you
a
Tudor
Meine
Energie
ist
Rolex,
du
bist
ein
Tudor
And
everything
I
got,
yeah,
I
worked
hard
for
Und
alles,
was
ich
habe,
ja,
dafür
habe
ich
hart
gearbeitet
Oh,
you
wishing
Oh,
du
wünschst
dir
On
a
superstar
Einen
Superstar
Oh,
you
wishing
Oh,
du
wünschst
dir
Baby,
I'm
a
shooting
star
Baby,
ich
bin
eine
Sternschnuppe
Touching
on
my
body,
I'm
a
genie
in
a
bottle
Du
berührst
meinen
Körper,
ich
bin
ein
Flaschengeist
Copy
what
I
do,
like
I'm
a
supermodel
Du
kopierst,
was
ich
tue,
als
wäre
ich
ein
Supermodel
If
I
ain't
making
money,
then
I
feel
real
awful
Wenn
ich
kein
Geld
verdiene,
fühle
ich
mich
richtig
schlecht
And
I
don't
fear
anything
except
not
making
money
Und
ich
habe
vor
nichts
Angst,
außer
davor,
kein
Geld
zu
verdienen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebecca Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.