Beyazz - Ewigkeit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beyazz - Ewigkeit




Ewigkeit
Eternity
Der Scheiß, den ich mach, bleibt für Ewigkeit
The shit I do will last forever
Kipp die Sprite nochmal nach, hab nicht ewig Zeit, ne
Tilt the sprite again, don't have forever time, ne
Vielleicht sind wir alle morgen schon tot
Maybe we'll all be dead tomorrow
Wenn sie wissen, dass wir hier war'n, ja, dann hat sich's gelohnt, ey
If you know that we've been here 'n, yes, then it was worth it, ey
Und der Scheiß, den ich mach, bleibt für Ewigkeit
And the shit I do stays for eternity
Kipp die Sprite nochmal nach, hab nicht ewig Zeit, ne
Tilt the sprite again, don't have forever time, ne
Vielleicht sind wir alle morgen schon tot
Maybe we'll all be dead tomorrow
Wenn sie wissen, dass wir hier war'n, ja, dann hat sich's gelohnt, ey
If you know that we've been here 'n, yes, then it was worth it, ey
Jeder Schluck und jeder Zug, neue Zeile in mei'm Buch
Every sip and every puff, a new line in my book
Und ich mach den ganzen Scheiß, auch wenn ich weiß, es ist nicht gut
And I do all this shit, even if I know it's not good
Weiße Narben von der Glut, schwarze Air Force, laufe smooth
White scars from the embers, black Air Force, run smooth
Vielleicht hab ich gute Taten, doch vielleicht noch nicht genug
Maybe I have good deeds, but maybe not enough yet
Aber ich weiß, dass ich mich selbst verlier
But I know that I'm losing myself
Sobald ich Drugs nehm und wieder mal Shit passiert
As soon as I take drugs and shit happens again
Wie lang, bis ich's endlich mal selbst kapier?
How long until I finally get it myself?
Irgendwas ist falsch, aber heut wird das nicht passier'n
Something's wrong, but it's not going to happen today
(Aber heut wird das nicht passier'n)
(But it won't happen today)
Der Scheiß, den ich mach, bleibt für Ewigkeit
The shit I do will last forever
Kipp die Sprite nochmal nach, hab nicht ewig Zeit, ne
Tilt the sprite again, don't have forever time, ne
Vielleicht sind wir alle morgen schon tot
Maybe we'll all be dead tomorrow
Wenn sie wissen, dass wir hier war'n, ja, dann hat sich's gelohnt, ey
If you know that we've been here 'n, yes, then it was worth it, ey
Und der Scheiß, den ich mach, bleibt für Ewigkeit
And the shit I do stays for eternity
Kipp die Sprite nochmal nach, hab nicht ewig Zeit, ne
Tilt the sprite again, don't have forever time, ne
Vielleicht sind wir alle morgen schon tot
Maybe we'll all be dead tomorrow
Wenn sie wissen, dass wir hier war'n, ja, dann hat sich's gelohnt, ey
If you know that we've been here 'n, yes, then it was worth it, ey
Ich weiß, dass ich was ändern muss
I know I have to change something
Dieser Scheiß, den ich lebe, der macht kaputt
This shit that I live, it breaks
Glaub nicht wirklich, wir sind ewig, irgendwann ist Schluss
Don't really think, we are forever, someday it's over
Vielleicht wach ich endlich auf vor dem Todeskuss
Maybe I'll finally wake up before the kiss of death
Doch bis dahin bau ich wieder mal nur Scheiße
But until then, I'm just building shit again
Und ich grüße meine Ex-Bitch, weil sie weiß, wir machen Scheine
And I greet my ex-bitch, because she knows we make up bills
Aber jeder Tag und jede Nacht immer das Gleiche
But every day and every night always the same
Bin ich entweder zu raus oder bleib ich heut alleine? Ah-ah
Am I either too out or am I staying alone today? Ah-ah
Der Scheiß, den ich mach, bleibt für Ewigkeit
The shit I do will last forever
Kipp die Sprite nochmal nach, hab nicht ewig Zeit, ne
Tilt the sprite again, don't have forever time, ne
Vielleicht sind wir alle morgen schon tot
Maybe we'll all be dead tomorrow
Wenn sie wissen, dass wir hier war'n, ja, dann hat sich's gelohnt, ey
If you know that we've been here 'n, yes, then it was worth it, ey
Und der Scheiß, den ich mach, bleibt für Ewigkeit
And the shit I do stays for eternity
Kipp die Sprite nochmal nach, hab nicht ewig Zeit, ne
Tilt the sprite again, don't have forever time, ne
Vielleicht sind wir alle morgen schon tot
Maybe we'll all be dead tomorrow
Wenn sie wissen, dass wir hier war'n, ja, dann hat sich's gelohnt, ey
If you know that we've been here 'n, yes, then it was worth it, ey





Авторы: Baranov, Beyazz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.