Текст и перевод песни Beyazıt Öztürk - Yalnız İnsan - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ama
şimdi
sahneye
korsan
bir
şarkıcı
geliyor
Но
теперь
на
сцену
выходит
пиратский
певец
İşte
Beyazıt
Öztürk
Вот
Баязит
Озтюрк
Yalnız
insan
merdivenli
hiçbir
yere
ulaşmayan
Одинокий
человек,
который
никуда
не
добирается
по
лестнице
Sürülür
yabancı
diye
dayandığı
kapılardan
Незнакомец,
который
пахнет
через
двери,
которые
он
опирается
Yalnız
insan
merdivenli
hiçbir
yere
ulaşmayan
Одинокий
человек,
который
никуда
не
добирается
по
лестнице
Sürülür
yabancı
diye
dayandığı
kapılardan
Незнакомец,
который
пахнет
через
двери,
которые
он
опирается
Yalnız
insan,
deli
rüzgâr
Одинокий
человек,
сумасшедший
ветер
Ne
zevk
alır,
ne
haz
verir
Что
июньское
удовольствие,
что
доставляет
удовольствие
Dokunduğu
tüldür
uçar
Тюль,
к
которому
он
прикасается,
летит
Sunduğu
tozdur
silinir
Пыль,
которую
он
предлагает,
стирается
Dokunduğu
tüldür
uçar
Тюль,
к
которому
он
прикасается,
летит
Sunduğu
tozdur
silinir
Пыль,
которую
он
предлагает,
стирается
Yalnız
insan
yok
ki
yüzük
Одинокий
человек
не
имеет
кольца
Yağmur
çarpar
bir
camekan
Дождь
хлопает
камекан
Ve
gözünden
sızan
yaşlar
И
слезы,
просачивающиеся
из
его
глаз
Bir
parçadır
manzaradan
Часть
из
пейзажа
Yalnız
insan
yok
ki
yüzük
Одинокий
человек
не
имеет
кольца
Yağmur
çarpar
bir
camekan
Дождь
хлопает
камекан
Ve
gözünden
sızan
yaşlar
И
слезы,
просачивающиеся
из
его
глаз
Bir
parçadır
manzaradan
Часть
из
пейзажа
Yalnız
insan
kayıp
mektup
Adresi
mi?
Yanlış
nedir?
Одинокий
человеческий
потерянный
адрес
письма?
Что
случилось?
Yalnız
insan
kayıp
mektup
Adresi
mi?
Yanlış
nedir?
Одинокий
человеческий
потерянный
адрес
письма?
Что
случилось?
Sevgilerden
fırlatılır,
kim
bilir
kim
tarafından?
Он
выбрасывается
из
любви,
кто
знает,
кем?
Sevgilerden
fırlatılır,
kim
bilir
kim
tarafından?
Он
выбрасывается
из
любви,
кто
знает,
кем?
Sevgilerden
fırlatılır,
kim
bilir
kim
tarafından?
Он
выбрасывается
из
любви,
кто
знает,
кем?
Çok
teşekkür
ediyorum,
saygılar
sunuyorum
Большое
спасибо,
с
уважением,
и
я
предлагаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.