Beyoncé & Alejandro Fernández - Amor Gitano (with Alejandro Fernández) (With Alejandro Fernández) - перевод текста песни на немецкий




Amor Gitano (with Alejandro Fernández) (With Alejandro Fernández)
Zigeunerliebe (mit Alejandro Fernández) (Mit Alejandro Fernández)
Ven y quédate conmigo, dame el corazón
Komm und bleib bei mir, gib mir dein Herz
Vida mía estoy muriendo lento en mi prisión
Mein Leben, ich sterbe langsam in meinem Gefängnis
Anda dime lo que sientes quítate el pudor
Komm, sag mir, was du fühlst, leg die Scham ab
Y deja de sufrir de capa con mi amor
Und hör auf zu leiden, versteck dich nicht vor meiner Liebe
Después te llevaré hasta donde quieras
Danach werde ich dich mitnehmen, wohin du willst
Sin temor y sin fronteras,
Ohne Furcht und ohne Grenzen,
Hasta donde sale el sol
Dorthin, wo die Sonne aufgeht
Contigo soy capaz de lo que sea
Mit dir bin ich zu allem fähig
No me importa lo que venga
Es ist mir egal, was kommt
Por que ya a donde voy
Denn ich weiß schon, wohin ich gehe
Soy tu gitano, tu peregrino
Ich bin dein Zigeuner, dein Pilger
La única llave de tu destino
Der einzige Schlüssel zu deinem Schicksal
El que te cuida más que a su vida
Der dich mehr beschützt als sein eigenes Leben
Soy tu ladrón
Ich bin dein Dieb
Soy tu gitana tu compañera
Ich bin deine Zigeunerin, deine Gefährtin
La que te sigue la que te espera
Die dir folgt, die auf dich wartet
Voy a quererte aunque me arranquen el corazón
Ich werde dich lieben, selbst wenn sie mir das Herz herausreißen
Y aunque nos cueste la vida
Und auch wenn es uns das Leben kostet
Y aunque duela lo que duela
Und auch wenn es noch so weh tut
Esta guerra la ha ganado nuestro amor
Diesen Krieg hat unsere Liebe gewonnen
Yo nací para tus ojos
Ich wurde für deine Augen geboren
Para nadie más
Für niemanden sonst
Siempre voy a estar en tu camino
Ich werde immer auf deinem Weg sein
Alma de mi alma corazón de tempestad
Seele meiner Seele, Herz des Sturms
Dime por donde ir,
Sag mir, wohin ich gehen soll,
Después te llevaré hasta donde quieras
Danach werde ich dich mitnehmen, wohin du willst
Sin temor y sin fronteras
Ohne Furcht und ohne Grenzen
Hasta donde sale el sol
Dorthin, wo die Sonne aufgeht
Contigo soy capaz de lo que sea
Mit dir bin ich zu allem fähig
No me importa lo que venga
Es ist mir egal, was kommt
Porque ya se a donde voy
Denn ich weiß schon, wohin ich gehe
Soy tu gitano, tu peregrino
Ich bin dein Zigeuner, dein Pilger
La única llave de tu destino
Der einzige Schlüssel zu deinem Schicksal
El que te cuida más
Der dich mehr beschützt
Que a tu vida soy tu ladrón
Als dein Leben, ich bin dein Dieb
Soy tu gitana tu compañera
Ich bin deine Zigeunerin, deine Gefährtin
La que te sigue la que te espera
Die dir folgt, die auf dich wartet
Voy a quererte aunque me arranquen el corazón
Ich werde dich lieben, selbst wenn sie mir das Herz herausreißen
Y aunque nos cueste la vida
Und auch wenn es uns das Leben kostet
Y aunque duela lo que duela
Und auch wenn es noch so weh tut
Esta guerra la ha ganado nuestro amor
Diesen Krieg hat unsere Liebe gewonnen
Y aunque nos cueste la vida
Und auch wenn es uns das Leben kostet
Y aunque duela lo que duela
Und auch wenn es noch so weh tut
Esta guerra la ha ganado nuestro amor
Diesen Krieg hat unsere Liebe gewonnen





Авторы: Beyonce Gisselle Knowles, Reyli Barba Arrocha, Jaime Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.