Текст и перевод песни Beyoncé feat. Alejandro Fernandez - Amor Gitano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
y
quédate
conmigo
Come
and
stay
with
me
Dame
el
corazón
vida
mía
estoy
muriendo
lento
en
mi
prisión
Give
me
your
heart,
my
life,
I'm
slowly
dying
in
my
prison
Anda
dime
lo
que
sientes
quitate
el
pudor
Come
on,
tell
me
what
you
feel,
take
away
the
shame
Y
deja
de
sufrir,
escapa
con
mi
amor
And
stop
suffering,
escape
with
my
love
Y
después
te
llevare
hasta
donde
quieras
sin
temor
y
sin
fronteras
hasta
donde
sale
el
sol
And
then
I'll
take
you
wherever
you
want
without
fear
and
without
borders
to
where
the
sun
rises
Contigo
soy
capaz
de
lo
que
sea
With
you,
I'm
capable
of
anything
No
me
importa
lo
que
venga
I
don't
care
what
comes
Porque
ya
se
a
donde
voy
Because
I
already
know
where
I'm
going
Soy
tu
gitano,
tu
peregrino
I
am
your
gypsy,
your
pilgrim
La
única
llave
de
tu
destino
The
only
key
to
your
destiny
El
que
te
cuida
más
que
a
su
vida
The
one
who
cares
for
you
more
than
his
own
life
Soy
tu
ladrón
I
am
your
thief
Soy
tu
gitana,
tu
compañera
I
am
your
gypsy,
your
companion
La
que
te
sigue,
la
que
te
espera
The
one
who
follows
you,
the
one
who
waits
for
you
Voy
a
quererte
aunque
me
saquen
el
corazón
I
will
love
you
even
if
they
take
my
heart
out
Y
aunque
nos
cueste
la
vida
And
even
if
it
costs
us
our
lives
Y
aunque
duela
lo
que
duela
And
even
if
it
hurts
as
much
as
it
hurts
Esta
guerra
la
ha
ganado
nuestro
amor
This
war
has
been
won
by
our
love
Esta
guerra
la
ha
ganado
nuestro
amor
This
war
has
been
won
by
our
love
Yo
nací
para
tus
ojos,
para
nadie
más
I
was
born
for
your
eyes,
for
no
one
else
Siempre
voy
a
estar
en
tu
camino
I
will
always
be
on
your
path
Alma
de
mi
alma,
corazón
de
tempestad
Soul
of
my
soul,
heart
of
the
storm
Dime
por
donde
ir
Tell
me
where
to
go
Y
después
te
llevare
hasta
donde
quiera
And
then
I
will
take
you
wherever
you
want
Sin
temor
y
sin
fronteras
hasta
donde
sale
el
sol
Without
fear
and
without
borders
to
where
the
sun
rises
Contigo
soy
capaz
de
lo
que
sea
With
you,
I'm
capable
of
anything
No
me
importa
lo
que
venga
porque
ya
se
a
donde
voy
I
don't
care
what
comes
because
I
already
know
where
I'm
going
Soy
tu
gitano,
tu
peregrino
I
am
your
gypsy,
your
pilgrim
La
única
llave
de
tu
destino
The
only
key
to
your
destiny
El
que
te
cuida
más
que
a
su
vida
The
one
who
cares
for
you
more
than
his
own
life
Soy
tu
ladrón
I
am
your
thief
Soy
tu
gitana,
tu
compañera
I
am
your
gypsy,
your
companion
La
que
te
sigue,
la
que
te
espera
The
one
who
follows
you,
the
one
who
waits
for
you
Voy
a
quererte
aunque
me
saquen
el
corazón
I
will
love
you
even
if
they
take
my
heart
out
Y
aunque
nos
cueste
la
vida
And
even
if
it
costs
us
our
lives
Y
aunque
duela
lo
que
duela
And
even
if
it
hurts
as
much
as
it
hurts
Esta
guerra
la
ha
ganado
nuestro
amor
This
war
has
been
won
by
our
love
Y
aunque
nos
cueste
la
vida
And
even
if
it
costs
us
our
lives
Y
aunque
duela
lo
que
duela
And
even
if
it
hurts
as
much
as
it
hurts
Esta
guerra
la
ha
ganado
This
war
has
been
won
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REYLI BARBA, BEYONCE KNOWLES, JAIME FLORES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.