Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SWEET ★ HONEY ★ BUCKIIN'
SWEET ★ HONEY ★ BUCKIIN'
I
fall
to
pieces
Ich
zerfalle
in
Stücke,
Each
time
I
see
you
there
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
dort
sehe,
And
I
miss
all
our
secrets
Und
ich
vermisse
all
unsere
Geheimnisse,
So
tell
me
how
you've
been
Also
erzähl
mir,
wie
es
dir
ergangen
ist.
Lucchese
the
boots
(check)
Lucchese-Stiefel
(check)
You
can
hear
when
I
step
(step)
Du
kannst
hören,
wenn
ich
auftrete
(trete)
Bought
a
Chevy
and
painted
it
red
Habe
einen
Chevy
gekauft
und
ihn
rot
lackiert
Money
long,
it
can't
fit
in
the
bed
Geld
lang,
es
passt
nicht
ins
Bett
It
don't
matter
what
nobody
says
Es
ist
egal,
was
irgendjemand
sagt
Country
boy
'til
the
day
that
I'm
dead
(yee-hoo)
Country-Boy,
bis
zu
meinem
Todestag
(yee-hoo)
You
want
smoke,
I'm
the
Marlboro
man
Du
willst
Ärger,
ich
bin
der
Marlboro
Mann
Cut
it
out
'fore
it
get
outta
hand,
ayy
Hör
auf,
bevor
es
außer
Kontrolle
gerät,
ayy
This
ain't
Calabasas,
we
don't
need
highways
Das
ist
nicht
Calabasas,
wir
brauchen
keine
Highways
We
can
take
backroads
(take
backroads)
Wir
können
Nebenstraßen
nehmen
(Nebenstraßen
nehmen)
Never
been
ridin',
baby?
Step
in
thar
stirrup
Noch
nie
geritten,
Baby?
Steig
in
den
Steigbügel
Hop
on
my
saddle
(hop
on
my
saddle)
Schwing
dich
auf
meinen
Sattel
(schwing
dich
auf
meinen
Sattel)
Snake
on
my
feet,
they
rattle
(ooh)
Schlange
an
meinen
Füßen,
sie
rasseln
(ooh)
And
the
bag
only
thing
gettin'
lasso'd,
yeah
(gettin'
what?)
Und
die
Tasche
ist
das
Einzige,
was
mit
dem
Lasso
gefangen
wird,
yeah
(was
gefangen
wird?)
And
I'm
still
goin'
up
like
a
ladder
(uh)
Und
ich
steige
immer
noch
auf
wie
auf
einer
Leiter
(uh)
And
I'm
still
in
the
field
like
cattle
Und
ich
bin
immer
noch
auf
dem
Feld
wie
Vieh
The
Cadillac
back
on
the
road,
we
takin'
route
44
Der
Cadillac
ist
zurück
auf
der
Straße,
wir
nehmen
die
Route
44
Just
say
what
you
need
from
the
store,
oh,
oh
Sag
einfach,
was
du
aus
dem
Laden
brauchst,
oh,
oh
Put
some
grits
on
the
stove
Stell
ein
paar
Grits
auf
den
Herd
Jiffy
cornbread,
booty
cornfed
Jiffy-Maisbrot,
Hintern
mit
Mais
gefüttert
Body
rolls
at
the
rodeo
Body
Rolls
beim
Rodeo
I'm
coming
home,
ooh
Ich
komme
nach
Hause,
ooh
Ridin'
through
just
to
put
my
eyes
on
you
Reite
durch,
nur
um
dich
anzusehen
You
are
the
superstar
Du
bist
der
Superstar
Everybody's
drivin'
old
new
cars
Jeder
fährt
alte
neue
Autos
Turn
a
bad
night
to
a
good
time
Verwandle
eine
schlechte
Nacht
in
eine
gute
Zeit
On
a
trail
ride
to
the
zydeco
Auf
einem
Ausritt
zum
Zydeco
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause
I'm
coming
home
(I'm
coming
home,
I'm
coming
home)
Ich
komme
nach
Hause
(Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause)
I'm
coming
home
(I'm
coming
home,
I'm
coming
home)
Ich
komme
nach
Hause
(Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause)
We've
come
a
long
way
from
the
rough
ride
Wir
haben
einen
langen
Weg
hinter
uns,
von
der
holprigen
Fahrt
From
the
railroads
to
the
rodeos,
sweet
country
home
Von
den
Eisenbahnen
zu
den
Rodeos,
süßes
Landhaus
This
for
my,
this
for
my
Das
ist
für
meine,
das
ist
für
meine
Ride
for
your
cowboy
Für
deinen
Cowboy
reiten
And
throw
that
sweet
honey
on
it
Und
diesen
süßen
Honig
darauf
geben
So
come
(so
come)
with
me
(with
me)
Also
komm
(also
komm)
mit
mir
(mit
mir)
To
new
life
(sticky,
sticky,
sticky,
sweet)
(new
life)
Zu
neuem
Leben
(klebrig,
klebrig,
klebrig,
süß)
(neues
Leben)
You're
stuck
(you're
stuck)
to
me
(to
me)
Du
klebst
(du
klebst)
an
mir
(an
mir)
All
night
(sticky,
sticky,
sticky,
sweet)
(all
night)
Die
ganze
Nacht
(klebrig,
klebrig,
klebrig,
süß)
(die
ganze
Nacht)
Put
a
flower
inside
(hot,
hot,
hot,
hot)
(flower
inside)
Steck
eine
Blume
hinein
(heiß,
heiß,
heiß,
heiß)
(Blume
hinein)
Stuck
in
me
all
night
(sticky,
sticky,
sticky,
sweet)
Steckst
die
ganze
Nacht
in
mir
fest
(klebrig,
klebrig,
klebrig,
süß)
(Stuck
in
me
all
night)
(Steckst
die
ganze
Nacht
in
mir
fest)
Honey
(we're),
hey
(ridin')
Honey
(wir),
hey
(reiten)
Hey
(through
the),
ooh
(night)
Hey
(durch
die),
ooh
(Nacht)
Honey
(we're),
yeah
(ridin')
Honey
(wir),
yeah
(reiten)
Yeah
(through
the),
taste
like
(night)
Yeah
(durch
die),
schmeckt
wie
(Nacht)
Honey
(we're),
ayy
(ridin')
Honey
(wir),
ayy
(reiten)
Oh
(through
the),
taste
like
(night)
Oh
(durch
die),
schmeckt
wie
(Nacht)
Honey
(we're),
ayy
(ridin')
Honey
(wir),
ayy
(reiten)
Ayy,
think
of
my
Ayy,
denk
an
mein
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
(yeah),
whoa
(yeah)
Buckin'
(yeah),
whoa
(yeah)
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
like
a
mechanical
bull
Buckin'
wie
ein
mechanischer
Bulle
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
(yeah),
whoa
(yeah)
Buckin'
(yeah),
whoa
(yeah)
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
A
good
night
(yeah)
flow,
money
is
full
(yeah)
Eine
gute
Nacht
(yeah),
Geld
ist
voll
(yeah)
Look
at
that
horse,
look
at
that
horse
Schau
dir
das
Pferd
an,
schau
dir
das
Pferd
an
Look
at
that
horse
(look
at
that
horse)
Schau
dir
das
Pferd
an
(schau
dir
das
Pferd
an)
Pretty
as
hell,
au
naturale
Hübsch
wie
die
Hölle,
au
naturel
Dinin'
on
farce
(dinin'
on
farce)
Speisen
mit
Farce
(Speisen
mit
Farce)
Buckin',
buckin'
Buckin',
buckin'
Whoa,
buckin'
(yeah)
Whoa,
buckin'
(yeah)
Buckin'
(buckin'),
a
good
night
Buckin'
(buckin'),
eine
gute
Nacht
Your
patience
is
thin
(uh-huh)
Deine
Geduld
ist
dünn
(uh-huh)
Your
hormones
is
right
at
the
rim
Deine
Hormone
sind
direkt
am
Rand
You
was
just
goin'
in
(huh)
Du
warst
gerade
dabei
(huh)
Do
it
again
(let's
go)
Mach
es
nochmal
(los
geht's)
A-O-T-Y,
I
ain't
win
(let's
go)
A-O-T-Y,
ich
habe
nicht
gewonnen
(los
geht's)
I
ain't
stuntin'
'bout
them
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
sie
Take
that
- on
the
chin
Nimm
das
- aufs
Kinn
Come
back
and
f-
up
the
pen
(yeah)
Komm
zurück
und
v-
die
Feder
(yeah)
Say
the
things
that
I
know
will
offend
(uh,
yeah)
Sag
die
Dinge,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
verletzen
(uh,
yeah)
Wear
that
- that
I
know
start
a
trend
(uh)
Trag
das
-,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
einen
Trend
auslöst
(uh)
Take
the
Bugatti
out
for
the
spin
(ooh)
Fahr
den
Bugatti
für
eine
Spritztour
aus
(ooh)
Ain't
no
top,
feel
the
wind
on
my
skin
Kein
Verdeck,
spür
den
Wind
auf
meiner
Haut
Ooh,
ooh,
ooh,
snakes
on
the
den
(uh)
Ooh,
ooh,
ooh,
Schlangen
in
der
Höhle
(uh)
They
hissin',
don't
listen
to
them
(let's
go)
Sie
zischen,
hör
nicht
auf
sie
(los
geht's)
They
bite
every
once
and
again
Sie
beißen
ab
und
zu
But
it
gets
stomped
on
when
we
Aber
es
wird
zertrampelt,
wenn
wir
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
(yeah),
whoa
(yeah)
Buckin'
(yeah),
whoa
(yeah)
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
like
a
mechanical
bull
Buckin'
wie
ein
mechanischer
Bulle
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
(yeah),
whoa
(yeah)
Buckin'
(yeah),
whoa
(yeah)
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
Buckin'
(yeah),
buckin'
(yeah)
A
good
night
flow
where
the
money
is
full
Ein
guter
Nachtfluss,
wo
das
Geld
voll
ist
Look
at
that
horse,
look
at
that
horse
Schau
dir
das
Pferd
an,
schau
dir
das
Pferd
an
Look
at
that
horse
(look
at
that
horse)
Schau
dir
das
Pferd
an
(schau
dir
das
Pferd
an)
Pretty
as
hell,
au
naturale
Hübsch
wie
die
Hölle,
au
naturel
Dinin'
on
farce,
uh
Speisen
mit
Farce,
uh
Whoa,
buckin',
bbuckin'
(mm-hmm)
Whoa,
buckin',
buckin'
(mm-hmm)
They
yankin'
your
chain
(yankin'
your
chain)
Sie
zerren
an
deiner
Kette
(zerren
an
deiner
Kette)
Promisin'
things
that
they
can't
(things
that
they
can't)
Versprechen
Dinge,
die
sie
nicht
können
(Dinge,
die
sie
nicht
können)
You
the
man
at
the
bank?
(Bank)
Bist
du
der
Mann
bei
der
Bank?
(Bank)
Is
you
is
or
you
ain't?
(Is
you
is
or
you
ain't?)
Bist
du
es
oder
bist
du
es
nicht?
(Bist
du
es
oder
bist
du
es
nicht?)
Hit
the
runway,
I'm
late
(runway,
I'm
late)
Auf
den
Laufsteg,
ich
bin
spät
(Laufsteg,
ich
bin
spät)
Pops
got
pictures
to
take
(take,
take)
Papa
muss
Fotos
machen
(machen,
machen)
It's
in
my
DNA
(ayy)
Es
ist
in
meiner
DNA
(ayy)
Look
at
my
mama,
it's
a
trait
Schau
meine
Mama
an,
es
ist
ein
Merkmal
Say
the
things
that
I
know
will
offend
(woo)
Sag
die
Dinge,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
verletzen
(woo)
Wear
that
- that
I
know
start
the
trend
(woo)
Trag
das
-,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
den
Trend
auslöst
(woo)
Take
the
Bugatti
out
for
a
spin
Fahr
den
Bugatti
für
eine
Spritztour
aus
Ain't
no
top,
feel
the
wind
on
my
skin
Kein
Verdeck,
spür
den
Wind
auf
meiner
Haut
Buckin',
whoa
Buckin',
whoa
Buckin',
buckin'
Buckin',
buckin'
Buckin'
like
a
mechanical
bull
Buckin'
wie
ein
mechanischer
Bulle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beyonce Gisselle Knowles, Collins Chibueze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.