Beyoncé - AMERIICAN REQUIEM - перевод текста песни на немецкий

AMERIICAN REQUIEM - Beyoncéперевод на немецкий




AMERIICAN REQUIEM
AMERIKANISCHES REQUIEM
Nothin' really ends
Nichts endet wirklich
For things to stay the same, they have to change again
Damit Dinge gleich bleiben, müssen sie sich wieder ändern
Hello, my old friend
Hallo, mein alter Freund
You change your name, but not the ways you play pretend
Du änderst deinen Namen, aber nicht die Art, wie du vorgibst
American Requiem
Amerikanisches Requiem
Them big ideas (yeah), are buried here (yeah)
Die großen Ideen (ja), sind hier begraben (ja)
Amen
Amen
It's a lot of talkin' goin' on
Es wird viel geredet
While I sing my song
Während ich mein Lied singe
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
I said, "Do you hear me?"
Ich sagte: "Hörst du mich?"
Looker there, looker there, now
Schau mal da, schau mal da, jetzt
Looker there, looker there
Schau mal da, schau mal da
Looker-looker, looker there, looker there
Schau mal-schau mal, schau mal da, schau mal da
Looker-looker, looker there, looker there
Schau mal-schau mal, schau mal da, schau mal da
Looker-looker, looker there, looker there (oh, yeah)
Schau mal-schau mal, schau mal da, schau mal da (oh, ja)
Looker-looker, looker there, looker there
Schau mal-schau mal, schau mal da, schau mal da
It's a lot of chatter in here
Es wird viel geplappert hier drin
But let me make myself clear (oh)
Aber lass mich klarstellen (oh)
Can you hear me? (Huh)
Kannst du mich hören? (Huh)
Or do you fear me? (Ow)
Oder fürchtest du mich? (Au)
Can we stand for somethin'?
Können wir für etwas einstehen?
Now is the time to face the wind (Ow)
Jetzt ist es Zeit, sich dem Wind zu stellen (Au)
Comin' in peace and love, y'all
Ich komme in Frieden und Liebe, Leute
Oh, a lot of takin' up space
Oh, es wird viel Raum eingenommen
Salty tears beyond my gaze
Salzige Tränen hinter meinem Blick
Can you stand me?
Kannst du mich ertragen?
(Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?) Ooh, ah
(Kannst du mich ertragen? Kannst du mich ertragen? Kannst du mich ertragen?) Ooh, ah
(Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?) Can we stand?
(Kannst du mich ertragen? Kannst du mich ertragen? Kannst du mich ertragen?) Können wir stehen?
(Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?) Can you stand with me?
(Kannst du mich ertragen? Kannst du mich ertragen? Kannst du mich ertragen?) Kannst du mit mir stehen?
Can we stand for somethin'?
Können wir für etwas einstehen?
Now is the time to face the wind
Jetzt ist es Zeit, sich dem Wind zu stellen
Now ain't the time to pretend
Jetzt ist nicht die Zeit, etwas vorzutäuschen
Now is the time to let love in
Jetzt ist es Zeit, die Liebe hereinzulassen
Thinkin' to myself (thinkin' to myself)
Ich denke mir (ich denke mir)
Oh, it's a lot of talkin' goin' on (oh)
Oh, es wird viel geredet (oh)
While I sing my song (yeah)
Während ich mein Lied singe (ja)
Do you hear me when I say?
Hörst du mich, wenn ich sage?
Do you hear me when I say? Ah
Hörst du mich, wenn ich sage? Ah
Looker there, looker there
Schau mal da, schau mal da
Looker, look
Schau mal, schau
Looker-looker-looker-looker-looker
Schau mal-schau mal-schau mal-schau mal-schau mal
Looker-looker there, looker there
Schau mal-schau mal da, schau mal da
L-l-l-l-l-l-l-l-l-l-looker there
Sch-sch-sch-sch-sch-sch-sch-sch-sch-sch-schau mal da
Oh, looker there, looker there
Oh, schau mal da, schau mal da
Looker there, looker there
Schau mal da, schau mal da
(Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?) L-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l
(Kannst du mich ertragen? Kannst du mich ertragen? Kannst du mich ertragen?) Sch-sch-sch-sch-sch-sch-sch-sch-sch-sch-sch
(Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?)
(Kannst du mich ertragen? Kannst du mich ertragen? Kannst du mich ertragen?)
Can we stand for somethin'?
Können wir für etwas einstehen?
Now is the time to face the wind (now is the time to face the wind)
Jetzt ist es Zeit, sich dem Wind zu stellen (jetzt ist es Zeit, sich dem Wind zu stellen)
Now ain't the time to pretend
Jetzt ist nicht die Zeit, etwas vorzutäuschen
Now is the time to let love in (to let love in)
Jetzt ist es Zeit, die Liebe hereinzulassen (die Liebe hereinzulassen)
Together, can we stand?
Können wir zusammenstehen?
Looker there, looker in my hand
Schau mal da, schau mal in meine Hand
The grand baby of a moonshine man
Das Enkelkind eines Schwarzbrenners
Gadsden, Alabama
Gadsden, Alabama
Got folks down in Galveston, rooted in Louisiana
Habe Leute unten in Galveston, verwurzelt in Louisiana
They used to say I spoke, "Too country"
Sie sagten immer, ich spräche "zu ländlich"
And the rejection came, said I wasn't, "Country 'nough"
Und die Ablehnung kam, sie sagten, ich wäre nicht "ländlich genug"
Said I wouldn't saddle up, but
Sie sagten, ich würde nicht aufsatteln, aber
If that ain't country, tell me, what is?
Wenn das nicht ländlich ist, sag mir, was ist es dann?
Plant my bare feet on solid ground for years
Ich habe meine nackten Füße jahrelang auf festen Boden gestellt
They don't, don't know how hard I had to fight for this
Sie wissen nicht, wie hart ich dafür kämpfen musste
When I sing my song
Wenn ich mein Lied singe
(When I sing the song of Abraham)
(Wenn ich das Lied Abrahams singe)
(When the angels guide and take my hand)
(Wenn die Engel mich leiten und meine Hand nehmen)
(Oh, no)
(Oh, nein)
Goodbye to what has been
Abschied von dem, was war
Pretty house that we never settled in
Schönes Haus, in dem wir uns nie eingelebt haben
A funeral for fair-weather friends
Eine Beerdigung für Schönwetterfreunde
I am the one to cleanse me of my Father's sins
Ich bin diejenige, die mich von den Sünden meines Vaters reinigt
American Requiem
Amerikanisches Requiem
Them big ideas (yeah) are buried here (yeah)
Die großen Ideen (ja) sind hier begraben (ja)
Amen
Amen





Авторы: Raphael Saadiq, Michael Alan Price, Dan Walsh, Shawn C. Carter, Beyonce Gisselle Knowles, Ernest Dion Wilson, Stephen A. Stills, Jonathan M. Batiste, Camaron Marvel Ochs, Derek James Dixie, Tyler Sam Johnson, Atia Boggs, Darius Scott Dixson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.