Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
falling
in
love
(falling
in
love)
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
verlieben
(mich
verlieben)
I'm
in
the
mood
to
roll
something
up
(tonight
I'm
rolling
something
up,
baby)
Ich
bin
in
Stimmung,
etwas
zu
drehen
(heute
Abend
drehe
ich
etwas,
Baby)
I
need
some
drink
in
my
cup
(I
need
a
drink),
hey
(pour
me
a
drink)
Ich
brauche
etwas
zu
trinken
in
meinem
Becher
(ich
brauche
einen
Drink),
hey
(schenk
mir
einen
Drink
ein)
I'm
in
the
mood
to
pour
something
up
(I'm
in
the
mood
to
pour
something
up)
Ich
bin
in
Stimmung,
etwas
einzuschenken
(ich
bin
in
Stimmung,
etwas
einzuschenken)
I
wanna
go
missing,
I
need
a
prescription
Ich
will
verschwinden,
ich
brauche
ein
Rezept
I
wanna
go
higher,
can
I
sit
on
top
of
you?
(Oh-la-la-la-la)
Ich
will
höher
hinaus,
kann
ich
auf
dir
sitzen?
(Oh-la-la-la-la)
I
wanna
go
where
nobody's
been
(I
wanna
go
where
nobody's
been)
Ich
will
dorthin
gehen,
wo
noch
niemand
war
(ich
will
dorthin
gehen,
wo
noch
niemand
war)
Have
you
ever
had
fun
like
this?
(Have
you
ever
had
fun
like
this?)
oh,
woah
Hattest
du
jemals
so
viel
Spaß?
(Hattest
du
jemals
so
viel
Spaß?)
oh,
woah
We
gon'
roll
up
tonight,
black
lights
Wir
werden
heute
Abend
rollen,
Schwarzlicht
Spaceships
fly
(spaceships
fly),
yeah
Raumschiffe
fliegen
(Raumschiffe
fliegen),
yeah
Unapologetic
when
we
pull
up
tonight
(roll
it
up,
roll
it
up),
pull
up
tonight
Unnachgiebig,
wenn
wir
heute
Abend
aufkreuzen
(roll
es
auf,
roll
es
auf),
kreuzen
heute
Abend
auf
We
gettin'
poured
up
tonight
Uns
wird
heute
Abend
eingeschenkt
We
gon'
pull
up
tonight
Wir
werden
heute
Abend
aufkreuzen
Bet
you
you'll
see
far
Wette,
du
wirst
weit
sehen
Bet
you
you'll
see
stars
Wette,
du
wirst
Sterne
sehen
Bet
you
you'll
elevate
Wette,
du
wirst
abheben
Bet
you
you'll
need
God
Wette,
du
wirst
Gott
brauchen
'Cause
I
feel
like
falling
in
love
Denn
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
verlieben
I'm
in
the
mood
to
pour
something
up
Ich
bin
in
Stimmung,
etwas
einzuschenken
'Cause
we
gon'
roll
up
tonight
Denn
wir
werden
heute
Abend
rollen
What's
in
these
four
walls?
You
sexy,
my
love
(turn
it
up)
Was
ist
in
diesen
vier
Wänden?
Du
bist
sexy,
mein
Lieber
(dreh
auf)
Don't
miss
this
roll
call,
is
you
here
or
what?
(Roll
it
up),
yeah
Verpass
diesen
Appell
nicht,
bist
du
hier
oder
was?
(Roll
es
auf),
yeah
Show
up,
show
up
(show
up,
show
up),
pour
up,
pour
up
(pour
up,
pour
up),
oh
Tauch
auf,
tauch
auf
(tauch
auf,
tauch
auf),
schenk
ein,
schenk
ein
(schenk
ein,
schenk
ein),
oh
You
Mr.
Nasty,
I'll
clean
it
up
Du,
Mr.
Unanständig,
ich
mach's
wieder
sauber
Go
where
nobody's
been
(I
wanna
go
where
nobody's
been)
Dorthin
gehen,
wo
noch
niemand
war
(ich
will
dorthin
gehen,
wo
noch
niemand
war)
Have
you
ever
had
fun
like
this?
(Have
you
ever
had
fun?
Yeah)
Hattest
du
jemals
so
viel
Spaß?
(Hattest
du
jemals
Spaß?
Yeah)
I
wanna
go
missing,
I
need
a
prescription
Ich
will
verschwinden,
ich
brauche
ein
Rezept
I
wanna
go
higher,
can
I
sit
on
top
of
you?
Ich
will
höher
hinaus,
kann
ich
auf
dir
sitzen?
We
gon'
roll
up
tonight
(roll
it
up,
roll
it
up),
black
lights
Wir
werden
heute
Abend
rollen
(roll
es
auf,
roll
es
auf),
Schwarzlicht
Spaceships
fly
(spaceships
fly),
yeah
Raumschiffe
fliegen
(Raumschiffe
fliegen),
yeah
Unapologetic
when
we
pull
up
tonight
(roll
it
up,
roll
it
up),
pull
up
tonight
Unnachgiebig,
wenn
wir
heute
Abend
aufkreuzen
(roll
es
auf,
roll
es
auf),
kreuzen
heute
Abend
auf
We
gettin'
poured
up
tonight
Uns
wird
heute
Abend
eingeschenkt
We
gon'
roll
up
tonight
Wir
werden
heute
Abend
rollen
Bet
you
you'll
see
far
Wette,
du
wirst
weit
sehen
Bet
you
you'll
see
stars
Wette,
du
wirst
Sterne
sehen
Bet
you
you'll
elevate
Wette,
du
wirst
abheben
Bet
you
you'll
need
God
Wette,
du
wirst
Gott
brauchen
'Cause
I
feel
like
falling
in
love
Denn
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
verlieben
I'm
in
the
mood
to
pour
something
up
Ich
bin
in
Stimmung,
etwas
einzuschenken
'Cause
we
gon'
roll
up
tonight
Denn
wir
werden
heute
Abend
rollen
Hypersonic,
sex
erotic
Hyperschall,
Sex
erotisch
On
my
body,
boy,
you
got
it
Auf
meinem
Körper,
Junge,
du
hast
es
drauf
Hit
them
'draulics,
while
I
ride
it
Triff
die
Hydraulik,
während
ich
darauf
reite
Got
me
actin'
hella
thottie
Bringt
mich
dazu,
mich
total
schlampig
zu
benehmen
So
excited,
so
exotic
So
aufgeregt,
so
exotisch
I'm
a
seasoned
professional
Ich
bin
ein
erfahrener
Profi
Squeeze
it,
don't
let
it
go
Drück
es,
lass
es
nicht
los
Tease
it,
no
self-control
Reize
es,
keine
Selbstkontrolle
I
got
time
today
(I
got
time
today,
I
got
time)
Ich
habe
heute
Zeit
(Ich
habe
heute
Zeit,
ich
habe
Zeit)
Oh,
I
(I
got
time
today,
I
got
time)
Oh,
ich
(Ich
habe
heute
Zeit,
ich
habe
Zeit)
I
can't
wait
to
come
out
and
play
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
rauszukommen
und
zu
spielen
Ooh,
yeah,
you
Ooh,
yeah,
du
Come
and
cuff
it,
cuff
it,
cuff
it,
cuff
it,
baby
Komm
und
leg
es
in
Handschellen,
leg
es
in
Handschellen,
leg
es
in
Handschellen,
leg
es
in
Handschellen,
Baby
While
I
bust
it,
bust
it,
bust
it
for
you,
baby
Während
ich
es
krachen
lasse,
krachen
lasse,
krachen
lasse
für
dich,
Baby
Oh,
baby,
anywhere,
anytime,
I
don't
mind,
I
don't
mind
Oh,
Baby,
überall,
jederzeit,
es
macht
mir
nichts
aus,
es
macht
mir
nichts
aus
(I
don't
mind)
Yeah,
for
you
(all
for
you)
(Es
macht
mir
nichts
aus)
Yeah,
für
dich
(alles
für
dich)
I'm
backing
the
truck
up
(back
that
truck
up),
for
you
(all
for
you)
Ich
fahre
den
Truck
rückwärts
(fahr
den
Truck
rückwärts),
für
dich
(alles
für
dich)
Bet
you
get
roughed
up
(rough
you
up),
for
you
(all
for
you)
Wette,
du
wirst
rangenommen
(dich
rannehmen),
für
dich
(alles
für
dich)
I'm
putting
my
cup
up
(put
my
cup
up),
for
you
(all
for
you)
Ich
stelle
meinen
Becher
hoch
(stell
meinen
Becher
hoch),
für
dich
(alles
für
dich)
'Cause
we
gon'
roll
up
tonight
Denn
wir
werden
heute
Abend
rollen
Take
flights
(woo),
blinding
lights
(yeah)
Flüge
nehmen
(woo),
blendende
Lichter
(yeah)
Cuff
it
up,
cuff
it
up,
cuff
it
up
Leg
es
in
Handschellen,
leg
es
in
Handschellen,
leg
es
in
Handschellen
(Unapologetic
when
we
pull
up
tonight)
(Unnachgiebig,
wenn
wir
heute
Abend
aufkreuzen)
Bet
you
you'll
see
stars
Wette,
du
wirst
Sterne
sehen
Bet
you
you'll
go
far
Wette,
du
wirst
weit
kommen
Bet
you
you'll
levitate
Wette,
du
wirst
schweben
Bet
you
you'll
meet
God
(everybody
get
up)
Wette,
du
wirst
Gott
treffen
(alle
aufstehen)
We
gon'
roll
up
tonight
(yeah)
Wir
werden
heute
Abend
rollen
(yeah)
Spaceships
fly
Raumschiffe
fliegen
Pour
it
up,
cuff
it
up
Schenk
es
ein,
leg
es
in
Handschellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beyonce Gisselle Knowles, Mary Christine Brockert, Raphael Saadiq, Denisia Andrews, Brittany Shaelyn Coney, Nile Rodgers, Morten Ristorp, Allen Henry Mcgrier, Terius Gesteelde-diamant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.