Текст и перевод песни Beyoncé - Formation - Homecoming Live
Baby,
I'm
back
by
popular
demand
Детка,
я
вернулся
по
многочисленным
просьбам
Bitch,
I'm
back
by
popular
demand
Сука,
я
вернулся
по
многочисленным
просьбам
I
do
not
come
to
play
with
you
hoes
Я
не
прихожу
играть
с
тобой,
шлюхи
I
came
to
slay,
bitch
Я
пришел
убить,
сука
Y'all
haters
corny
with
that
Illuminati
mess
Вы
все
банально
ненавидите
этот
беспорядок
с
иллюминатами.
Paparazzi,
catch
my
fly,
and
my
cocky
fresh
Папарацци,
поймай
мою
муху
и
мою
дерзкую
свежую
I'm
so
reckless
when
I
rock
my
Givenchy
dress
(stylin')
Я
такая
безрассудная,
когда
надеваю
платье
от
Живанши
(стилю)
I'm
so
possessive
so
I
rock
his
Roc
necklaces
Я
настолько
собственнический,
что
раскачиваю
его
ожерелья
Roc.
My
daddy
Alabama,
momma
Louisiana
Мой
папа
Алабама,
мама
Луизиана
You
mix
that
negro
with
that
Creole
make
a
Texas
bama
Смешав
этого
негра
с
этим
креолом,
получится
техасская
бама.
I
like
my
baby
heir
with
baby
hair
and
afros
Мне
нравится
мой
наследник
с
детскими
волосами
и
в
афро
I
like
my
negro
nose
with
Jackson
Five
nostrils
Мне
нравится
мой
негритянский
нос
с
ноздрями
Jackson
Five.
Earned
all
this
money
but
they
never
take
the
country
out
me
Заработал
все
эти
деньги,
но
они
никогда
не
вывезут
меня
из
страны.
I
got
a
hot
sauce
in
my
bag,
swag
У
меня
в
сумке
острый
соус,
халява.
I
see
it,
I
want
it
(want
it)
I
stunt,
yellow-bone
it
('bone
it)
Я
вижу
это,
я
хочу
этого
(хочу
этого),
я
трюк,
желтая
кость
('кость
это)
I
dream
it,
I
work
hard,
I
grind
'til
I
own
it
(own
it)
Я
мечтаю
об
этом,
я
много
работаю,
я
шлифую,
пока
не
владею
этим
(владею
этим)
I
twirl
on
my
haters
(haters),
albino
alligators
('gators)
Я
кружусь
над
своими
ненавистниками
(ненавистниками),
аллигаторами-альбиносами
(аллигаторами).
El
Camino
with
the
seat
low,
sippin'
Cuervo
with
no
chaser
(chaser)
Эль
Камино
с
низким
сиденьем,
потягивая
Куэрво
без
преследователя
(преследователя)
Sometimes
I
go
off
(I
go
off),
I
go
hard
(I
go
hard)
Иногда
я
ухожу
(я
ухожу),
я
стараюсь
(я
ухожу)
Take
what's
mine
(take
what's
mine),
I'm
a
star
(I'm
a
star)
Возьми
то,
что
принадлежит
мне
(возьми
то,
что
принадлежит
мне),
я
звезда
(я
звезда)
'Cause
I
slay
(slay),
I
slay
(hey),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay)
Потому
что
я
убиваю
(убиваю),
я
убиваю
(эй),
я
убиваю
(окей),
я
убиваю
(окей)
All
day
(okay),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay)
Весь
день
(окей),
я
убиваю
(окей),
я
убиваю
(окей),
я
убиваю
(окей)
We
gon'
slay
(slay),
gon'
slay
(okay),
we
slay
(okay),
I
slay
(okay)
Мы
убиваем
(окей),
убиваем
(окей),
мы
убиваем
(окей),
я
убью
(окей)
I
slay
(okay),
okay
(okay),
I
slay,
okay,
okay,
okay,
okay,
okay
Я
убиваю
(окей),
окей
(окей),
я
убью,
окей,
окей,
окей,
окей,
окей
Okay,
ladies,
now
let's
get
in
formation
('cause
I
slay)
Хорошо,
дамы,
теперь
давайте
построимся
(потому
что
я
убиваю)
Okay,
ladies,
now
let's
get
in
formation
('cause
I
slay)
Хорошо,
дамы,
теперь
давайте
построимся
(потому
что
я
убиваю)
Prove
to
me
you
got
some
coordination
('cause
I
slay)
Докажи
мне,
что
у
тебя
есть
координация
(потому
что
я
убиваю)
Slay
trick,
or
you
get
eliminated
Убей
трюк,
или
тебя
выбьют
When
he
fuck
me
good,
I
take
his
ass
to
Red
Lobster
(say!)
Когда
он
меня
хорошо
трахает,
я
отвожу
его
задницу
в
Красный
лобстер
(скажем!)
When
he
fuck
me
good,
I
take
his
ass
to
Red
Lobster
(we
gon'
slay)
Когда
он
меня
хорошо
трахает,
я
отвожу
его
задницу
в
Красный
лобстер
(мы
убьем
его).
If
he
hit
it
right,
I
might
take
him
on
a
flight
on
my
chopper
('cause
I
slay)
Если
он
попадет
правильно,
я,
возможно,
возьму
его
в
полет
на
своем
вертолете
(потому
что
я
убиваю)
Drop
him
off
at
the
mall,
let
him
buy
some
J's,
let
him
shop
up
('cause
I
slay)
Высадите
его
в
торговом
центре,
позвольте
ему
купить
немного
J,
позвольте
ему
сделать
покупки
(потому
что
я
убиваю)
I
might
get
your
song
played
on
the
radio
station
('cause
I
slay)
Я
мог
бы
включить
твою
песню
на
радиостанции
(потому
что
я
убиваю)
I
might
get
your
song
played
on
the
radio
station
('cause
I
slay)
Я
мог
бы
включить
твою
песню
на
радиостанции
(потому
что
я
убиваю)
You
just
might
be
a
black
Bill
Gates
in
the
making
('cause
I
slay)
Ты
можешь
быть
черным
Биллом
Гейтсом
в
процессе
становления
(потому
что
я
убиваю)
Huh?
I
just
might
be
a
black
Bill
Gates
in
the
making
Хм?
Я
просто
могу
быть
черным
Биллом
Гейтсом
в
процессе
становления.
I
see
it,
I
want
it
(want
it)
I
stunt,
yellow-bone
it
('bone
it)
Я
вижу
это,
я
хочу
этого
(хочу
этого),
я
трюк,
желтая
кость
('кость
это)
I
dream
it,
I
work
hard,
I
grind
'til
I
own
it
(own
it)
Я
мечтаю
об
этом,
я
много
работаю,
я
шлифую,
пока
не
владею
этим
(владею
этим)
I
twirl
on
my
haters
(haters),
albino
alligators
('gators)
Я
кружусь
над
своими
ненавистниками
(ненавистниками),
аллигаторами-альбиносами
(аллигаторами).
El
Camino
with
the
seat
low,
sippin'
Cuervo
with
no
chaser
(chaser)
Эль
Камино
с
низким
сиденьем,
потягивая
Куэрво
без
преследователя
(преследователя)
Sometimes
I
go
off
(I
go
off),
I
go
hard
(I
go
hard)
Иногда
я
ухожу
(я
ухожу),
я
стараюсь
(я
ухожу)
Take
what's
mine
(take
what's
mine),
I'm
a
star
(I'm
a
star)
Возьми
то,
что
принадлежит
мне
(возьми
то,
что
принадлежит
мне),
я
звезда
(я
звезда)
'Cause
I
slay
(slay),
I
slay
(slay),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay)
Потому
что
я
убиваю
(убиваю),
я
убиваю
(убиваю),
я
убиваю
(окей),
я
убиваю
(окей)
I
slay
(okay),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay)
Я
убиваю
(окей),
я
убиваю
(окей),
я
убиваю
(окей),
я
убиваю
(окей)
Do
you
slay?
(Slay),
gon'
slay
(okay),
I
slay
(okay),
I
slay
(okay)
Ты
убиваешь?
(Убей),
я
убью
(окей),
я
убью
(окей),
я
убью
(окей)
You
slay?
(Okay),
okay
(okay),
I
slay
(okay),
okay,
okay,
okay,
okay
Ты
убиваешь?
(Ладно),
окей
(окей),
я
убью
(окей),
окей,
окей,
окей,
окей
Okay,
ladies,
now
let's
get
in
formation
('cause
I
slay)
Хорошо,
дамы,
теперь
давайте
построимся
(потому
что
я
убиваю)
Okay,
ladies,
now
let's
get
in
formation
('cause
I
slay)
Хорошо,
дамы,
теперь
давайте
построимся
(потому
что
я
убиваю)
Prove
to
me
you
got
some
coordination
('cause
I
slay)
Докажи
мне,
что
у
тебя
есть
координация
(потому
что
я
убиваю)
Slay
trick,
or
you
get
eliminated
Убей
трюк,
или
тебя
выбьют
Okay,
ladies,
now
let's
get
in
formation
(I
slay)
Хорошо,
дамы,
теперь
давайте
построимся
(я
убиваю)
Okay,
ladies,
now
let's
get
in
formation
Хорошо,
дамы,
теперь
давайте
построимся
You
know
you
that
bitch
when
you
cause
all
this
conversation
Ты
знаешь
эту
суку,
когда
вызываешь
весь
этот
разговор
Always
stay
gracious,
best
revenge
is
your
paper
Всегда
оставайся
милостивым,
лучшая
месть
- твоя
газета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEYONCE KNOWLES, ASHETON HOGAN, MICHAEL WILLIAMS, KHALIF BROWN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.