Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
II MOST WANTED
II MOST WANTED
Know
we're
jumpin'
the
gun,
but
we're
both
still
young
Ich
weiß,
wir
schießen
übers
Ziel
hinaus,
aber
wir
sind
beide
noch
jung
One
day,
we
won't
be
Eines
Tages
werden
wir
es
nicht
mehr
sein
Didn't
know
what
I
want
'til
I
saw
your
face
Wusste
nicht,
was
ich
will,
bis
ich
dein
Gesicht
sah
Said
goodbye
to
the
old
me
Habe
mich
von
meinem
alten
Ich
verabschiedet
Came
out
of
nowhere,
didn't
give
no
warnin'
Kam
aus
dem
Nichts,
gab
keine
Warnung
Pedal
so
heavy,
like
the
two
most
wanted,
and
I
Pedal
so
schwer,
wie
die
zwei
Meistgesuchten,
und
ich
Don't
know
what
you're
doin'
tonight,
but
I
Weiß
nicht,
was
du
heute
Abend
vorhast,
aber
ich
I'll
be
your
shotgun
rider
'til
the
day
I
die
Ich
werde
deine
Beifahrerin
sein,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Smoke
out
the
window
flyin'
down
the
405
Rauch
aus
dem
Fenster,
während
wir
den
405
entlangrasen
And
I'll
be
your
backseat
baby
Und
ich
werde
dein
Rücksitz-Baby
sein
Drivin'
you
crazy
anytime
you
like
Das
dich
verrückt
macht,
wann
immer
du
willst
Whoa,
I'll
be
your
shotgun
rider
'til
the
day
I,
'til
the
day
I
die
Whoa,
ich
werde
deine
Beifahrerin
sein,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Making
waves
in
the
wind
with
my
empty
hand
Mache
Wellen
im
Wind
mit
meiner
leeren
Hand
My
other
hand
on
you
Meine
andere
Hand
auf
dir
Been
a
while
since
I
haven't
tried
to
pull
away
Ist
eine
Weile
her,
seit
ich
nicht
versucht
habe,
mich
zu
entziehen
But
it's
time
for
something
new
Aber
es
ist
Zeit
für
etwas
Neues
Came
out
of
nowhere,
didn't
give
no
warnin'
Kam
aus
dem
Nichts,
gab
keine
Warnung
Pedal
so
heavy
like
the
two
most
wanted,
and
I
Pedal
so
schwer,
wie
die
zwei
Meistgesuchten,
und
ich
Don't
know
what
you're
doin'
tonight,
but
I
Weiß
nicht,
was
du
heute
Abend
vorhast,
aber
ich
I'll
be
your
shotgun
rider
'til
the
day
I
die
Ich
werde
deine
Beifahrerin
sein,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Smoke
out
the
window
flyin'
down
the
405
Rauch
aus
dem
Fenster,
während
wir
den
405
entlangrasen
Yeah,
I'll
be
your
backseat
baby
Ja,
ich
werde
dein
Rücksitz-Baby
sein
Drivin'
you
crazy
anytime
you
like
Das
dich
verrückt
macht,
wann
immer
du
willst
Whoa,
I'll
be
your
shotgun
rider
'til
the
day
I,
'til
the
day
I
die
Whoa,
ich
werde
deine
Beifahrerin
sein,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
('Til
the
day
I,
'til
the
day
I,
'til
the
day
I
die)
('Bis
zum
Tag,
an
dem
ich,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe)
Yeah,
'til
the
day
I
die
Ja,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
('Til
the
day
I,
'til
the
day
I,
'til
the
day
I
die)
('Bis
zum
Tag,
an
dem
ich,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe)
I
know
we're
jumpin'
the
gun,
and
we're
both
still
young
Ich
weiß,
wir
schießen
übers
Ziel
hinaus,
und
wir
sind
beide
noch
jung
But
one
day,
we
won't
be
Aber
eines
Tages
werden
wir
es
nicht
mehr
sein
I'd
go
wherever
you
take
me,
seems
kind
of
crazy,
ooh-oh
Ich
würde
überallhin
gehen,
wohin
du
mich
bringst,
scheint
irgendwie
verrückt,
ooh-oh
I'll
be
your
shotgun
rider
'til
the
day
I
die
Ich
werde
deine
Beifahrerin
sein,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
We're
gettin'
high
'til
we
don't
realize
time
is
passin'
by
Wir
werden
high,
bis
wir
nicht
mehr
merken,
wie
die
Zeit
vergeht
Yeah,
I'll
be
your
backseat
baby
Ja,
ich
werde
dein
Rücksitz-Baby
sein
I'm
drivin'
you
crazy
anytime
you
like,
oh,
woah
Ich
mache
dich
verrückt,
wann
immer
du
willst,
oh,
woah
I'll
be
your
shotgun
rider
'til
the
day
I,
'til
the
day
I
die
Ich
werde
deine
Beifahrerin
sein,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
('Til
the
day
I,
'til
the
day
I,
'til
the
day
I
die)
('Bis
zum
Tag,
an
dem
ich,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe)
'Til
the
day
I
die
Bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
('Til
the
day
I,
'til
the
day
I,
'til
the
day
I
die)
('Bis
zum
Tag,
an
dem
ich,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beyonce Giselle Knowles, Michael Pollack, Ryan Tedder, Miley Cyrus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.