Текст и перевод песни Beyoncé - Irreplaceable (Maurice Joshua Club Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irreplaceable (Maurice Joshua Club Remix)
Незаменимый (Maurice Joshua Club Remix)
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
Everything
you
own
in
the
box
to
the
left
Все,
что
тебе
принадлежит,
в
коробку
налево
In
the
closet,
thats
my
stuff
В
шкафу,
это
мои
вещи
Yes,
if
I
bought
it,
then
please
don′t
touch
(don't
touch)
Да,
если
я
это
купила,
тогда,
пожалуйста,
не
трогай
(не
трогай)
And
keep
talking
that
mess,
that′s
fine
И
продолжай
нести
эту
чушь,
все
нормально
Could
you
walk
and
talk,
at
the
same
time
and
Мог
бы
ты
идти
и
говорить
одновременно,
и
Its
my
name
that's
on
that
jag
Это
мое
имя
на
этом
Ягуаре
So
go
move
your
bags,
let
me
call
you
a
cab
Так
что
собери
свои
вещи,
дай
мне
вызвать
тебе
такси
Standing
in
the
front
yard,
telling
me
Стоишь
на
лужайке
перед
домом
и
говоришь
мне,
How
I'm
such
a
fool,
talking
′bout
Что
я
такая
дура,
говоришь
о
том,
How
I′ll
never
ever
find
a
man
like
you
Что
я
никогда
не
найду
такого
мужчину,
как
ты
You
got
me
twisted
Ты
меня
совсем
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
I
could
have
another
you
in
a
minute
Я
могу
найти
другого
такого,
как
ты,
за
минуту
Matter
fact,
he'll
be
here
in
a
minute
(baby)
Если
честно,
он
будет
здесь
через
минуту
(милый)
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
I
can
have
another
you
by
tomorrow
Я
могу
найти
другого
такого,
как
ты,
к
завтрашнему
дню
So
don′t
you
ever
for
a
second
get
to
thinkin'
Так
что
даже
не
думай
ни
на
секунду,
You're
irreplaceable
Что
ты
незаменимый
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
So
go
ahead
and
get
gone
Так
что
давай,
убирайся
Call
up
that
chick,
and
see
if
she′s
home
Позвони
той
девчонке
и
узнай,
дома
ли
она
Oops
I
bet
you
thought,
that
I
didn′t
know
Упс,
бьюсь
об
заклад,
ты
думал,
что
я
не
знаю
What
did
you
think
Как
ты
думал,
I
was
putting
you
out
for
За
что
я
тебя
выгоняю?
Because
you
was
untrue
Потому
что
ты
был
неверен
Rolling
her
around
in
the
car
that
I
bought
you
Катал
ее
в
машине,
которую
я
тебе
купила
Baby,
drop
them
keys
Милый,
брось
ключи
Hurry
up,
before
your
taxi
leaves
Поторопись,
пока
твое
такси
не
уехало
Standing
in
the
front
yard,
telling
me
Стоишь
на
лужайке
перед
домом
и
говоришь
мне,
How
I'm
such
a
fool,
talking
′bout
Что
я
такая
дура,
говоришь
о
том,
How
I'll
never
ever
find
a
man
like
you
Что
я
никогда
не
найду
такого
мужчину,
как
ты
You
got
me
twisted
Ты
меня
совсем
не
знаешь
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
I
could
have
another
you
in
a
minute
Я
могу
найти
другого
такого,
как
ты,
за
минуту
Matter
fact,
he′ll
be
here
in
a
minute
(baby)
Если
честно,
он
будет
здесь
через
минуту
(милый)
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
I
will
have
another
you
by
tomorrow
Я
найду
другого
такого,
как
ты,
к
завтрашнему
дню
So
don′t
you
ever
for
a
second
get
to
thinkin′
Так
что
даже
не
думай
ни
на
секунду,
You're
irreplaceable
Что
ты
незаменимый
(You′re
irreplaceable)
(Ты
незаменимый)
So
since
I'm
not
your
everything
Так
как
я
для
тебя
не
всё,
How
about
I′ll
be
nothing?
Как
насчет
того,
что
я
буду
никем?
Nothing
at
all
to
you
(nothing,
nothing)
Вообще
никем
для
тебя
(никем,
никем)
Baby
i
won't
shed
a
tear
for
you
(I
won′t
shed
a
tear
for
you)
Милый,
я
не
пролью
по
тебе
ни
слезинки
(я
не
пролью
по
тебе
ни
слезинки)
I
won't
lose
a
wink
of
sleep
(a
wink
of
sleep)
Я
и
глазом
не
моргну
(и
глазом
не
моргну)
Cause
the
truth
of
the
matter
is
(truth
is)
Потому
что
правда
в
том,
что
(правда
в
том)
Replacing
you
is
so
easy
Заменить
тебя
так
легко
To
the
left
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left
to
the
left
Налево,
налево
Everything
you
own
in
the
box
to
left
Все,
что
тебе
принадлежит,
в
коробку
налево
To
the
left
to
the
left
Налево,
налево
Don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinking
Даже
не
думай
ни
на
секунду
You′re
irreplaceable
Что
ты
незаменимый
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
I
could
have
another
you
in
a
minute
Я
могу
найти
другого
такого,
как
ты,
за
минуту
Matter
fact,
he′ll
be
here
in
a
minute
(baby)
Если
честно,
он
будет
здесь
через
минуту
(милый)
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
I
can
have
another
you
by
tomorrow
Я
могу
найти
другого
такого,
как
ты,
к
завтрашнему
дню
So
don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinkin′
(baby!
hey
yea)
Так
что
даже
не
думай
ни
на
секунду
(милый!
эй,
да)
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
I
could
have
another
you
in
a
minute
Я
могу
найти
другого
такого,
как
ты,
за
минуту
Matter
fact,
he′ll
be
here
in
a
minute
(baby)
Если
честно,
он
будет
здесь
через
минуту
(милый)
You
can
pack
all
your
bags
we′re
finished
Ты
можешь
собрать
все
свои
вещи,
между
нами
все
кончено
(You
must
not
know
'bout
me)
(Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь)
(You
must
not
know
′bout
me)
(Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь)
Cause
you
made
your
bed
now
lay
in
it
Потому
что
ты
сам
себе
постелил,
теперь
лежи
в
нем
I
could
have
another
you
by
tomorrow
Я
могу
найти
другого
такого,
как
ты,
к
завтрашнему
дню
Don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinkin′
Даже
не
думай
ни
на
секунду,
You're
irreplaceable
Что
ты
незаменимый
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
′bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
наверное,
обо
мне
не
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lind Espen, Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik, Bjoerklund Amund Ivarsson, Smith Shaffer, Knowles Beyonce Gisselle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.